腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sat, 06 Jul 2024 17:22:59 +0000

2つ違う性質のプロジェクトだけど とても楽しかった 。 Two very different but very fun projects. (拍手) ありがとう とても楽しかった です いろんなキャラクターに出会えたことが、 とても楽しかった です。 ウェイティング・フラワーマスタークラスは とても楽しかった です。 この前の京都旅行は とても楽しかった 。 昨日 とても楽しかった から お礼だけ言いたくて 私たちはパーティーに行って とても楽しかった 。 私も とても楽しかった です。 悪夢のようでしたが、 とても楽しかった です。 アリス・クーパーやオジー・オズボーンと過ごした時間も とても楽しかった 。 I also enjoyed the time I spent with Alice Cooper and Ozzy Osbourne. 私はそこで とても楽しかった です。 料理そのものは、 とても楽しかった です。 この条件での情報が見つかりません 検索結果: 328 完全一致する結果: 328 経過時間: 95 ミリ秒

とても 楽しかっ た です 英語 日

"Thank you for inviting us to attend your seminar. "「ゼミナールへ招待してくださってありがとうございました。他の皆さんに会ってアイデアを交わし、楽しい時間を過ごしました。」 To finish, I recommend a very polite and proper phrase, "It was a pleasure" Neill McKeever 関連サービス

とても 楽しかっ た です 英語の

「今日は楽しかったです」「子どもたちと一緒で楽しかったです」「イベント、楽しかったです」「オーストラリア、楽しかった」などは、女子大生がよく使うことばです。今まで、数えきれないぐらい耳にしてきました。 「心が満ち足りて、うきうきするような明るく愉快な気分」(三省堂大辞林)で過ごせると、女子大生は言うに及ばす「楽しかった」と表現する人は多いようです。 英語を話す人たちの間では、このような状況では、「楽しい」という言葉を使わない決まり文句があります。 「いい時間を持った」「すばらしい時間を持った」が彼らの言い方です。 I had a good time. I had a great time. です。 「今日、楽しかったです」などと、とりわけ若い世代は、お礼の意味を込めてメールを送りますが、英語圏の人たちは、 I had a good time today. I had a great time today. と、メールを送り、謝意を伝えるというのが彼らの発想です。 さらに I had a good time with you today. という言い方もよくします。「今日(today)」ではなく、「昨夜(last night)」のときも、「昨日(yesterday)も当然あります。 日本語的感覚なら「昨晩は、あなたとご一緒できて楽しかった」というメッセージには特別の感情が込められているように思いがちですが、英語では必ずしもそうではありません。深い意味はなく、社交辞令的に言っていることもよくあります。 自分がこの表現を使うにあたって、そのあたりが気になるなら、youを複数形扱いにして、後にguysを付け加えれば、「みなと一緒で楽しかった」となり、この問題は解消されます。二人きりで過ごしたという状況ではないときに限りますが。実際の用例がありますので、紹介しておきます。 "I had a good time with you guys. Weblio和英辞書 -「とても楽しかったです!」の英語・英語例文・英語表現. I got some laughs out of you guys. " (Stephen Miller, "Tale of two streaks: One dies, one lives: Chase Utley's hit streak ends at 3); Phils' win streak hits four. 、" McClatchy-Tribune Business News, Washington 8/5/2006) 「皆と一緒で楽しかった。みんなから、笑いも取れたし」 ここのguysですが、男性集団に限らず、男女の混合グループでも、女性のみグループに対しても使われていることばですので、念のため。 冒頭にあげた「子どもたちと一緒で楽しかったです」「イベント、楽しかったです」「オーストラリア、楽しかった」などの実例もありますので、紹介しておきます。 " I had a good time with the kids and got some pictures with them at the end of the day. "

楽しかった!今日は楽しかった!昨日は本当に楽しかった!を英語で表現してみましょう。 いろいろ表現方法がありますが、ネイティブが言うようなフレーズやスラングも例文と英会話例で紹介するのですぐに使えます。 ネイティブのニコ君のリスニング音声もあるので、発音などを確かめながら練習してみてください。 「楽しかった。」英語の例文集と会話例 ・I had a good time. 楽しかったです。 ・I had a wonderful time! とても楽しかったです! wonderfulの代わりにgreat, fantastic, amazingなどを使うと、とても楽しかった気持ちが伝わります。 ・I had a fantastic day. 今日はとても楽しかったよ。 別れ際に今日は一日楽しかったことを伝えたいときなどに使ってみましょう。ここでもfantasticの代わりにgreat, wonderful, amazingなどに置き換えて言ってみてもいいですね。 ・I enjoyed it. 楽しかったよ。 enjoyを使って「楽しい」を表現できます。enjoyの後に"it"をつけ忘れないように注意しましょう。 ・I really enjoyed it. とても楽しかったよ。 飲み会などを楽しんだのなら"I really enjoyed the party. " ・I enjoyed it a lot. すごく楽しかった。 "a lot"をつけると、本当に楽しかった気持ちが伝わります。 英会話例: A:How was it? どうだった? B:I enjoyed it a lot. すごい楽しかったよ。 ・I enjoyed myself. 楽しめたよ。 A:Did you have fun last night? 昨日は楽しかった? b:Yea, I enjoyed myself. うん、楽しかったよ。 ・I had fun. 楽しかった。 楽しかったと言いたいときに"fun"もよく使います。 A:How was your trip to the zoo? とても楽しかった – 英語への翻訳 – 日本語の例文 | Reverso Context. 動物園どうだった? B:We had so much fun with all the animals. 動物たちがたくさんいてとっても楽しかったよ~。 ・It was fun. 楽しかったね。 A:Did you enjoy swimming in the ocean.

?【N64】 少年漫画のような王道ストーリーも魅力 『カスタムロボ』シリーズは対戦が熱いゲームであることはいうまでもない。しかし、その一方でストーリーに重きを置いており、シングルプレイが非常に充実したゲームでもあった。 本シリーズの世界では、全長30cm前後のロボット「カスタムロボ」を3D空間で戦わせるロボバトルが流行している。主人公はこのカスタムロボのコマンダーとなり、個性豊かなライバル達と競い合いながら世界チャンピオンを目指すのである。また、その過程でカスタムロボを利用して悪事を働く犯罪組織とも戦うことになるのだ。そんな王道少年漫画的なストーリーも、当時の子供たちの心を惹きつけて止まなかった。 また、『カスタムロボV2』以降はシングルモードに「激闘編」と呼ばれるやり込み要素も追加された。激闘編では、指定されたパーツしか使えなかったり、一度使ったパーツが次回以降使用できなくなったりといったある種の縛りプレイのような要素が追加されていた。ライトゲーマーには厳しい制約かと思いきや、組み合わせ次第では使い慣れていないパーツが化けることもある。やり込み要素を通じて、プレイヤーはさらに多数のパーツを使いこなせるように成長するのである。そして、シングルモードで培った経験を活かして友達とのバトルがさらに加速する、というのが『カスタムロボ』シリーズが持つ魅力だったように思う。

『シナドラ』はカスタマイズが熱い! 『カスタムロボ』開発者が手がける新作のおもしろさを体験 | 電撃オンライン【ゲーム・アニメ・ガジェットの総合情報サイト】

泣きっ面に蜂というやつですね。 例えばワイヤーで、「回り込む相手の動きを牽制したい」「自機で圧を掛け、ワイヤーで退路を塞ぎたい」などの手を打つとします。射出方向や軌道が手動で調整できるので、戦術の幅が広がるのが1つ。さらには、結果のミスも成功も自分が要因なわけで。 だからこそ、失敗した時のくやしさ、決まった時の気持ちよさがデカイ!

Amazon.Co.Jp: Synaptic Drive(シナプティックドライブ) - Switch : Video Games

勝利のカギはカスタマイズにあり。まずはボディを選択した後は、 100種類を遥かに超えるガン、ワイヤー、トラッカーをそれぞれ選択して自分にあったカスタマイズをしていこう。 軽いボディとマシンガンで疾駆するもよし、耐久力に長ける重厚なボディで強力なボムをお見舞いするもよし。 全ては貴方の出方次第だ。 CHARACTER (BODY) 耐久値や速さとともに、キャラクターの見た目も決める重要なパーツ。 戦術から逆算して選ぶのはもちろん、かっこよさだけで選んだっていい。 まだ隠されたボディもあるとの噂も、、、。やりこんで確かめよう。 CHARACTER GUN 前方に直線的に攻撃する最もメインとなる武器。他の武器より速射性に優れ連射がきくので攻撃の中心となるだろう。 GUN WIRE 発射後に軌道を操作できる、ホーミング性に富んだ武器。敵の避けようとする方向に曲線を描くように飛ばして効率よくヒットを狙っていこう。 WIRE TRACKER 敵にプレッシャーを与える自動追尾弾。他の武器と連携して時間差で敵を追い込んでいこう。タイプもその場に設置するものや、キャラクターに追従して移動するものなどさまざま。 TRACKER

(@KenjohKohji) October 20, 2014 カスタムロボの続編は大分 望み薄 となってしまった感がありますね。 ちょっと残念です。 しかし、見城さんは一方でNintendo Switchに対してこんな感想も。 それにしても今さらながら、Switchの機構すごいねこれ。遊んでいるうちに「ああ、このプレイモード便利だなあ」ってしみじみ気づく。「今はこういう状態で遊びたいんだ」って遊び手のいろんなニーズにここまで寄り添ったハードがあるなんて。モード切り替えや立ち上げもメッチャ素早い。 — 見城こうじ(5月28日シナプティック・ドライブ発売!) (@KenjohKohji) March 18, 2017 Nintendo Switchに対する評価は高そうです。 何かしらの形でまた任天堂とタッグを組むことがあれば、 カスタムロボのDNAを引き継いだ新作ゲーム があるかも? 整理するとカスタムロボの新作は任天堂と株式会社ノイズのタッグで開発される可能性はあるが、これまでシリーズのディレクターを務めていた見城さんがかかわる可能性はない。 一方で、任天堂と見城さんがタッグを組んだ場合、カスタムロボの新作は出せない。 つまり見城さんがディレクターを務めるカスタムロボの新作は現実的にはほとんど期待できない、ということになりますね。 (見城さんと株式会社ノイズに再び接点が生まれれば別ですが) ※5/19追記:続編っぽいの出るよ!