法人概要 株式会社クレイン・カンパニーは、東京都渋谷区鉢山町3番24号に所在する法人です(法人番号: 7011001032495)。最終登記更新は2015/10/05で、新規設立(法人番号登録)を実施しました。 掲載中の法令違反/処分/ブラック情報はありません。 法人番号 7011001032495 法人名 株式会社クレイン・カンパニー 住所/地図 〒150-0035 東京都 渋谷区 鉢山町3番24号 Googleマップで表示 社長/代表者 - URL - 電話番号 - 設立 - 業種 - 法人番号指定日 2015/10/05 ※2015/10/05より前に設立された法人の法人番号は、一律で2015/10/05に指定されています。 最終登記更新日 2015/10/05 2015/10/05 新規設立(法人番号登録) 掲載中の株式会社クレイン・カンパニーの決算情報はありません。 株式会社クレイン・カンパニーの決算情報をご存知でしたら、お手数ですが お問い合わせ よりご連絡ください。 株式会社クレイン・カンパニーにホワイト企業情報はありません。 株式会社クレイン・カンパニーにブラック企業情報はありません。 求人情報を読み込み中...
レッスン 2019年12月09日
イベント制作プロダクション 株式会社クレイ・アンド・カンパニー 「想像から創造へ」 想像から創造への昇華。それがカタチとして成熟する。 こどもがイメージを膨らませて粘土(Clay)に対峙し、唯一のものを築きあげていくように。 企画/演出/制作/進行/運営/ブランディング カタチの無い物を「創造」しカタチにしていくプロ集団です。 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初 次のページへ >> クレイ・アンド・カンパニー 転居のお知らせ この度、株式会社クレイ・アンド・カンパニーは 下記住所へ転居いたしました。 2013年12月24日より新オフィスにて業務再開しております。 社員一同、新たな気持ちで頑張ってまいります。 何卒宜しくお願い申し上げます。 また、コーポレートロゴも新しくなりました。 ■新住所 〒107-0052 東京都港区赤坂3-4-4 専修赤坂ビル3F TEL/03-5575-2177 株式会社クレイ・アンド・カンパニー 社員一同 イナズマロックフェス2013 今年も大盛況のうえ終了した「イナズマロックフェス2013」 滋賀県を舞台に熱い熱いフェスとなりました。 西川貴教さんをはじめ、出演者の皆様、STAFFの皆様 本当にお疲れ様でした! イナズマロックフェス最高~~~!!! 吉田成樹 韓国・麗水国際博覧会 現在、韓国で開催されている麗水国際博覧会。 6月2日に開催されたJAPAN DAYの現場をさせて頂きました。 海上ステージにて、ジャパン・アニメーション・ステージの演出! アーティストライブの終わりには日本が誇る伝統的な花火のショー。 やっぱり日本の花火は最高に奇麗ですね。 そして、毎晩開催されている水を使った噴水ショー! 株式会社クレイ・アンド・カンパニー - 赤坂(東京) / 映像ソフト制作 - goo地図. これも圧巻の演出です。 韓国サイドのスタッフと共に現場を終えた我々日本スタッフ。 とても良い経験でした! クレイ・アンド・カンパニー 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初 次のページへ >>
Baseconnectで閲覧できないより詳細な企業データは、 別サービスの営業リスト作成ツール「Musubu」 で閲覧・ダウンロードできます。 まずは無料でご利用いただけるフリープランにご登録ください。 クレジットカード等の登録不要、今すぐご利用いただけます。 数千社の営業リスト作成が30秒で 細かな検索条件で見込みの高い企業を絞り込み 充実の企業データで営業先のリサーチ時間短縮
Notice ログインしてください。
追加できません(登録数上限) 単語を追加 主な英訳 I would be grateful if you could/would do~、I would appreciate if you do... していただけると幸いです ~していただけると幸いです 「していただけると幸いです」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 19 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから していただけると幸いですのページの著作権 英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。
控えめにお願いしたい時によく使う日本語。 これって英語ではなんと言うのでしょう。。 kogattzyさん 2017/07/27 14:09 2017/07/31 14:09 回答 ①I was wondering if you could V ~. ②I would be grateful if you could V ~. ③I would appreciate it if you could V ~. (直訳:あなたが~してくれることができるかどうかと疑問に思っているんです。) → 日本文は「現在」ですが, 英文ではwasやcouldを使っています。コレ仮定法です。仮定法とは簡単に言うと「妄想」を示すもので, 本来の時制から一つ時制をずらすことで表せます。現在の妄想をするなら, Vは過去形にします。実は, この仮定法は「控え目」なことを表したい時にも使うことができます。I am wonderingということもできるのですが, I was wonderingにすると, 控え目な感じがストレートに出せます。 (直訳:~してもらうことができれば嬉しい気持ちになるでしょう。) → grateful = 嬉しい気持ちになる, 感謝する です。イタリア語で「ありがとう」を「グラッチェ(grazie)」と言いますが, gratefulと語源が同じです。発音が若干似ていますね。 (直訳:~してもらうことができれば感謝するでしょう) → appreciate = 感謝する, itはif you could V ~ を指し示しています。 控え目に伝えるなら, ①がオススメです。 〇前置きがあると, さらに控え目になる →次の表現を①~③の前につけるとさらに控え目度が増します。 ・I'm sorry, but ~(申し訳ないんですが) ・I have a favor to ask you. ~(お願いがあるんですが。) ●他にも… ④ Would it be possible for you to do ~? し て いただける と 幸い です 英語版. = ~していただくことはできますか? (直訳:あなたは~することはできるでしょうか?) →①~③よりも若干丁寧な場合が多い ⑤ Would you mind doing ~? = ~していただけないでしょうか? (直訳:~することはイヤでしょうか?) → mind=~がイヤだ, ~を気にする です。控え目度を出すこともできますが, カジュアルな場面でも普通に使える表現です。 <参考までに> 〇以下は比較的直接的なお願いの例です。 ・Do you think you could do ~?
例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。( プレミアム会員 限定) セーフサーチ:オン していただけると幸いです の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 19 件 例文 ご不明点などがありましたら、お手数 です がお電話 いただける と 幸い です 。 (メールで書く場合) 例文帳に追加 Please call us if there is anything unclear. - Weblio Email例文集 こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加!
もし~していただけるとありがたいです I would appreciate it if you could 手伝っていただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could help me. 明日まで返事をいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could reply by tomorrow. いつご都合がよいかお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me when you are available. 何時にお越しいただけるかお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me what time you can come. この問題の解決方法をお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me how to solve this problem. していただけると幸いです 英語. あなたが、どのようにこの問題を対処する予定なのかお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me how you are going to handle this matter. この件に関して、さらなる詳細をお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me more details about the matter. それらの問題点について、もっとお知らせいただけるとありがたいです。 I would appreciate it if you could tell me more about the problems. 人気ページ 反訳トレーニング例文集(瞬間和文英訳) 英語スピーキング力を高めるためのトレーニングです。地道なトレーニングで上達を実感してください。 メルマガバックナンバー 英語学習は長い道のりを一人で歩き続けるストイックな取り組み。モチベーションを維持するための応援メッセージを発信しています。 メルマガ登録フォーム
スポンサードリンク
ビジネスシーンですぐに役立つ英語フレーズまとめ! 日本語の「敬具」を英語で表現すると?