監修者情報 監修者:弁護士法人・響 弁護士 島村 海利 弁護士会所属 第二東京弁護士会 第52828 出身地 高知県 出身大学 香川大学法学部卒 九州大学法科大学院卒 保有資格 弁護士、2級ファイナンシャルプランニング技能士(FP2級) コメント 人に対する温かいまなざしを持ち、ご依頼者の話をよく聞き、ご依頼者様に寄り添える弁護士になれるよう日々努めています。 弁護士法人・響HPの詳細プロフィールへ 「 借金があるけど確定申告でうまく減税できる方法はない? 」 借金の返済をしていると「この支払いを経費にしたい」と考える人もいることでしょう。 確定申告ではできるだけ経費を計上して控除を受けられるようにしたいものです。 借金は確定申告でどのように処理されるのでしょうか。 そこでこちらの記事では、 借金は必要経費にできるのか 借金がある人の確定申告の仕訳 借金返済で困ったときの対処法 などについて解説します。 【弁護士法人・響に依頼するメリット】 最短即日 !返済ストップ 相談実績 12万件以上!
国庫納付金とは何ですか? (日銀HP) 結論2 事実上、政府と日銀は繋がっている。日銀は政府の実質的な子会社と見なしてもよい。 *政府と日銀を合わせて、「統合政府」と呼びます。 3.海外の影響は? 海外からおカネを借りている場合は財政破綻等のリスクはありますが、どうでしょうか?
では財政赤字はどこまで増やしてもいいんですか? ひとつの目安は長期金利です。去年はコロナ対策で一般会計予算が100兆円から170兆円に激増しましたが、長期金利は上がらなかった。財政赤字が一時的なものだと思われると、長期金利には影響しないのです。しかし急に上がるときは、財政赤字を止めないといけません。 増税はすぐにはできないので、消費税減税のような政策は危険です 。財政赤字を機動的に調節するには、去年の10万円給付金のような直接給付が適しています。そういう ヘリコプターマネー は、多くの経済学者(MMTではなく主流派)が提案しています。 「国の借金」という考え方は直観的にわかりにくいので、政治家にもよくわかっていない人がたくさんいます。この他にも疑問が多いと思うので、アゴラサロンで質問してください。
MMT・積極財政によくある批判リスト <貨幣論と積極財政のアライさん(カヘイさん)> 次の話題 ◎ 無から生まれるお金が国の財源? ?
「総理大臣になったら、国の借金はどう返す?」子ども記者の質問に河野大臣の答えは? 新型コロナウイルスのワクチン担当の大臣として注目を集める河野太郎大臣。月刊ジュニアエラ5月号では、その河野太郎さんに、5人の子ども記者がオンラインで直撃取材した。総理大臣になったら国の借金をどう返すか、なぜ政治家を目指したか、英語の勉強方法など、子どもたちからの様々な質問に答えた。 * * * (子ども記者)――僕はシンガポールの日本人小学校に通っています。河野さんはすごく英語が上手ですが、どうしたら英語が上手になりますか? 河野 僕は日本の高校を卒業したあと、日本の大学を2カ月でやめて、アメリカの高校の一番上の学年に編入しました。ほかの生徒と一緒に寮に住んで、朝から晩までずっと英語を使う生活を1年、その後アメリカで大学生活を3年半、そのうち半年間はポーランドの大学に留学もしました。これらの期間は必死に英語の勉強をしました。勉強しないとついていけないので、夜中まで次の日の授業の予習をしました。それがよかったんだと思います。日本でももっと英語が使えるような授業があったらいいなと思いますね。 ――フィンランドなど女性で若い大臣が多い国もありますが、日本は60歳以上の男性が多いです。それについてどう思いますか? 借金は確定申告でどう処理するの?減税できる条件 | 債務整理の相談所. 河野 若い人や女性でも、能力があったら大臣をやるというのは当然のことだと思います。日本はほかの国に比べて、女性が家事や子育てにたくさんの時間を使い、男性はとても少ないというのがかなり顕著です。これからは男性も女性も家事や子育てを一緒にやることが大事になるでしょう。そうすると女性も、もっといろんなところで力を発揮できると思います。 ――総理大臣になったら、国債(国の借金)はどのように返しますか? 河野 これは大きな質問ですね。今、日本の借金は非常に大きいので、この借金が大きくなりすぎないように、無駄遣いには気をつけないといけないと思います。それともう一つは、日本の経済をもっと発展させて、企業も個人もお金を稼げるようにすること。そうすると法人税や所得税、消費税などの税金を払う人が増えて、国の税収も増えていきます。少し長い時間をかけて、戦略を作っていかなければならないと思います。… 続きはソース参照 1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(? )00:00:00 ID:money_soku
(原作)ねじ込め!! と、宇髄の「教え」を ドリルのように奥までグリグリとねじ込めよ という意味なので、 「drill」 という動詞を使った命令文にしているんですね。 If I say be a dog, you act like a dog! If I say be a monkey, act like a monkey!! 俺が犬になれと言えば犬になり 猿になれと言ったら猿になれ!! 仮定の話なので 「If」 を使った文ですね(仮定法)。 「be a dog」「be a monkey」はそれぞれ「犬になれ」「猿になれ」という、 be動詞を使った命令文です(だから原形のbe)。 If I say "Be a dog" =(もし)俺が「犬になれ」と言えば If I say "Be a monkey" =(もし)俺が「猿になれ」と言えば のように考えるとわかりやすいですね。 「act like」 は、 動詞 「act=行動する」 副詞 「like=~のような」 を組み合わせた熟語で、「ふるまう」という表現になります。 act like ○○ =○○のようにふるまう you act like a dog =犬のようにふるまえ you act like a monkey =猿のようにふるまえ ということで、同じような表現をくり返すことで、原作の日本語の、 息もつかせぬ命令口調 を再現しているわけですね。 (原作をアニメ化する時のアフレコが大変だと思うので、 ある意味注目 ですね!) First and foremost, you must please me! Bow and scrape and avert your eyes! 【原神】やっぱり日本語が1番!英語のバーバラはアゲアゲ | 原神まとめ速報. You toadies are mine, body and soul! 猫背で揉み手をしながら 俺の機嫌を常に伺い 全身全霊でへつらうのだ 「猫背で揉み手をしながら」 という表現が いかにも日本語的 なので、 そのまま「猫背=stoop」などと訳したりせず、 精一杯へつらっている感じが伝わるように、 「意訳」 されていました。 3つの文に分かれていたので、解説もわけますね! First and foremost, you must please me! 最初の 「first and foremost」 は定型表現で、 最初に紹介した「First, (はじめに)」よりも上位の 「まず真っ先に」 という意味になります。 first and foremost =まず真っ先に、なによりもまず、いの一番に 「please」 は「お願い」ではなく、 助動詞「must」の後に来ているので、 「満足させる、喜ばせる」 という意味の 動詞 ですね。 ここでは、 =何よりもまず、お前たちは俺を喜ばせないといけない という感じで使われているんですね。 Bow and scrape and avert your eyes!
続きの 「bow and scrape」 は、 bow=おじぎする scrape=こすりつける という動詞を組み合わせた熟語で、 「ペコペコする」 という意味ですね。 「scrape」 は、 窓掃除に使う 「スクレイパー(scraper)」の語源 です。 さらに avert=目をそらす your eyes=お前らの目 を追加して、 =ペコペコして目を合わせるな という意味にしているんですね。 You toadies are mine, body and soul! 最初の「You guys」もそうでしたが、 「You ○○」は、「○○なお前(たち)」みたいな感じで使う表現ですが、 今回使われていたのは 「toadies」 。 これは 「toady=ごますり、おべっか使い」 という名詞の複数形で、 You toadies are mine =お前らおべっか使いは俺の物だ という感じの意味になりますね。 最後の、 「body and soul」 は 2000年代のJ-POPにありがちな表現 ですが、 body=身体 soul=精神 で、 body and soul =身も心も という意味になって、 「全身全霊」 の訳として使われることもあります。 これを最後にくっつけることで、 =お前らおべっか使いは、身も心も俺の物だ という意味になるんですね。 「そのまま」ではなく、英語圏の人にニュアンスが伝わるように訳されていましたが、なんとなく意味は通じますよね?? 今日のまとめ こういった、「汚い言葉」は、ネイティブらしい表現がたくさんつまっているので、訳すのに苦労します。 が、それでもあえて「その単語」を使っているところから、 「get」とか「drill」とか、単に訳をおぼえるのではなく、 その単語が持つ「イメージ」 をしっかりおぼえておくといいでしょう!! 神 は 俺 を み は な した 英語版. 今日のテキスト
私は記事の中で度々、英語版のコマを参考画像として掲載していますが、セリフの中が大文字になっていることに気づいたでしょうか? アメコミやアメリカやイギリス、カナダなどで出版されている 日本の漫画の英語翻訳版は、セリフが全て大文字で表記されています。 、、、ということで、今回はヲタ目線よりちょっぴり英語講師目線で記事を書いてみたいと思います^^ 「英語の表記って、文を新しく開始するときに最初の文字を大文字にするんじゃなかった?」とか「人名や地名なんかの固有名詞は大文字で書くよね? ?」なんて知識を学校で習った記憶があると思います。 では なぜ、漫画のセリフが全て大文字表記になっているのか?? ということですが、、、 英語の漫画はもともと セリフを専門の職人が手書きしていたので、全て大文字で記載した方がベースライン(英語ノートでいう上から三番目の赤い太字の線のことです)が揃って、フキダシ内のセリフがバランスよく配置できたことということがその理由です。 (※小文字はpとqやbとdなどよく似たものも多いですし、pやqはベースラインを下に突き出すので狭いフキダシの中でバランスが取りにくいんです、、) ↓画像(左)"CASE CLOSED" Vol. 3, P. 139(VIZ) / 画像(右)" SHONEN JUMP "No. 15 APR 2004 P. 241 より ちなみに日本で出版されてる英語学習者向けの英語漫画は一般的な英語の表記法や句読法で小文字で表記されています。 ↓ 画像 "Doraemon-感動する話" P. 97 小学館 より セリフが全て大文字だと、名前や地名と区別しづらいので基礎の英語学習者にはとても読みづらく、クラスで一部テキストがわりに漫画を使用した際は、"SHENGLONG"という単語を一生懸命辞書で調べている方もいました(^^;) ※SHENGLONGはドラゴンボールの神龍のことです。固有名詞なので英和辞書には載ってません💦 ↓画像=SHENGLONG:Dragon Ball, Vol. 【呪術廻戦】彼らにしてみた、されてみた!ってやろうと思ったのにみんなヤンデレってどう言うことだよ! - 小説. 2 P. 122(VIZ)より引用 英語で漫画を読んでいると、日本語の豊かさ、奥深さに気付かされます。 私は英語講師ですが、やはり日本語はとても芸術的な言語だと思います。(←個人的な視点です。言語学などに基づいた見解ではありません(^^;)) 同じセリフでも、ひらがな、カタカナ、漢字によって伝わるイメージがぐっと変化しますし、一人称だけでも「私、俺、僕、わし、我、あたい、オイラ、オラ」、二人称では、「あなた、君、そなた、汝、貴殿」など状況に応じてさまざまな表し方ができ、キャラクターの個性をより引き出すことができます。※方言を入れたらもっとすごい数の表現がありますよね。英語では、(格変化はありますが)一人称はI 、二人称はyouだけです。 ↓画像引用:英語版マンガDragon Ball, Vol.
主にスポーツなどで使われ、明らかに格上の相手を予想に反して倒してしまうことを指します。 実はこれ、 ダビデがゴリアテを倒したエピソードがモチーフ だと言われているんです! 圧倒的な力を持つゴリアテという巨人を、明らかに格下のダビデが倒してしまったからです。 日本語では、"大番狂わせ"なんて言ったりもしますね。 聖書には他にも様々な言葉の起源がありますが、 詳しくは 【雑学】聖書に由来する言葉は何がある?クリスチャンが11個まとめてみた をどうぞ "ダビデとゴリアテ"を描いた絵画 最後に、ダビデとゴリアテを描いた絵画をいくつか見てみましょう! 【まとめ】有名な西洋の絵画12点から見るキリスト教【解説付き】 ジーザス、エブリワン!キートンです。 皆さんは絵画が好きですか? 僕はたまに美術館に行って鑑賞する程度には好きです。... 「ゴリアテの首を持つダビデ」 (ヴァランタン・ド・ブーローニュ) ダビデがゴリアテに勝利し、首を切り落とした後のワンシーン。 何というか、めちゃくちゃ生々しい絵画ですね。。 ダビデの顔が凛々しくて、思わず見とれてしまいます! ゴリアテの顔がでかい。。! 神 は 俺 を み は な した 英. 「ゴリアテの首を持つダビデ」(グイド・カニャッチ) こちらも、 ダビデがゴリアテの首を持っているシーン。 先ほどの絵画とは、ダビデの服装も顔つきもだいぶ違いますね。 でも、やっぱりゴリアテの顔はでかい。。 まとめ:ダビデとゴリアテは聖書を代表するエピソード! 少年ダビデが巨人ゴリアテを石投げだけでぶっ倒す。 ダビデとゴリアテのお話って、分かりやすいしワクワクしますよね! 人気が出るのも分かります。 とても短いお話なので、ぜひ実際に聖書を手に取って読んでみてくださいね! キートンでした。 【聖書人物】ダビデ王とは?巨人を倒したイスラエルの英雄!? こういった疑問にお答えします。 皆さんは、聖書で最も人気の... 【完全版】聖書の主な物語をまとめてみた【有名な傑作ぞろい】 聖書の主な物語をクリスチャンがざっくりまとめてみました!個別の記事リンクに飛べば、もっと詳しい物語のストーリーが見れますよ。... ABOUT ME
「俺ポテチ嫌い」 何が好きなの? 「ポテトチップスが一番好き」 こんなことばかり言ってて、 本当に終始大笑いさせてもらいましたw きっと明るいお家でのびのびと 育ってるんだろうな〜❣️ 上の二人は2年前も参加してくれたんですが、 長くなったセリフをしっかり覚えたり、 しっかりと身振り手振りもつけて、 演技力も上がっていました! 素晴らしい成長を見せてもらえて、 本当に幸せです!! 子どもたち、 本当にすごいよ! 次は大人の番だ! 今、大人が本気を出すとき! 子どもたちに見せつけよう! Eficacia経営コーチングについては こちら さて、いよいよ3日目 最終日です! 全然練習していなくって、 心配されていたドラマキャンプですが、 3日目は気温も少し下がったので、 練習ができたよ! 初めて、通しの練習したら、 ほぼできていた オープニングとエンディングのダンスも ほぼ完璧だ! なんでだ!? すごすぎるぞ! じゃ、アイス食べよっか〜って また食べてるw それにしても今日はみんな 朝から張り切っているな!? あ! そうか! 今日のお昼はピザパーティーだった! それでみんなやる気満々だったのねww みんな、大喜びしすぎw そして、お腹いっぱいになったら みんなで昼寝してる〜 (サマンサも気絶中w) 昼寝から目覚めたら、 本日の発表会の会場ATV八戸支局へ こんな素敵なところで発表会させていただけて 本当にありがとうございます! 休憩しながらも、演技の最終確認! そして、本番! 素晴らしすぎる子どもたち! 途中音楽が止まったり、 アンコールの曲間違えたりw でも、でも、 もう完璧に素敵すぎるミラクル英語劇が 完成してしまったのです! また、伝説作っちゃったね!!! みんなすごい限界突破を見せてくれて 本当にありがとう!! さて、発表の後はちょっとしたサプライズ 毎年ドラマキャンプに寄付をしてくれる ドラマキャンプサポーターの盛さんに 感謝の花束を贈りました🌹 盛さんのおかげで、 今回はピザパーティーができました! そして、最後は解散式 それぞれの賞の受賞者を発表 参加賞のストラップとポストカードも みんなに渡しました! みんな、The Magic Cloverをゲットしたね❣️ 最後シェアしたみんなの感想は・・ ・遊んで楽しかった ・ピザが美味しかった ・ソファーの寝心地がよかった ・エアコンが涼しかった ・怖い話が面白かった ・ソフィーのレッスンがよかった そして ・劇もダンスも全部楽しかった!