こんにちは、Noopyです。 長かった育休が明けてバタバタした日々が続いています。 今回の育休は振り返ってみるとかなり余裕があって、家事がしやすい環境整備や親知らずの抜歯、家計整理、などなど普段は中々取り組めない事を一気にやっつけられ、充実した日々でした。 今回は、そんな育休中に行った事の一つ、 シミ取りレーザー治療の失敗体験談と、シミ取りレーザーが向いていない人、そのメカニズムについて 書きたいと思います。 産前産後はシミができやすい 元々シミやそばかすには悩んでおらず、どちらかというと肌悩みといえばもっぱらニキビ!毛穴!といった感じでした。 産前産後はシミができやすいと言いますが、一人目の妊娠中にシミかな?というもんやりとしたものができ、二人目の妊娠中にそれが濃くなり、いよいよシミデビューしてしまいました。 赤ちゃんと一緒にいると化粧をしないことも多いので、 鏡を見るたびに目に入るシミに思わずため息・・・ そんな時に美容外科のTVCMでシミ取りレーザーを知り、かかりつけの皮膚科でも治療をしていたことから思い切ってやってみることにしました。 シミ取りレーザーって?治療の流れは?
レーザー後約4時間後の顔がこちら。 口元を隠す為にわざとこの時は マスク をしています。 レーザーした部分が赤黒く反応して、ところどころ水膨れのように腫れています(ノ_<。) この写真は光で赤みが飛んでしまっていますが、実際はもう少し赤みがあり、この水膨れがとにかく一番怖かったです(ノ_<。) 『シミ取り レーザー 失敗』 『そばかす レーザー 水膨れ』 などいろんなワードでネット検索していろんな方のブログを読み、この症状は私と似てるなとか、自分の症状や経過と照らし合わせ、励みにもし、不安にもなりながら過ごしました。 レーザー翌日 レーザー翌日は赤みも消え、水膨れも治まりました! 濃いそばかすにレーザーは反応して、よく見ると薄いそばかすはあまり反応してない感じ。 レーザーから2日目 お仕事が三連休の初日にレーザーに行ったため、この日までお仕事はお休み。 全く化粧もせず家から一歩も出ず、紫外線が怖くてカーテンさえ開けずに引きこもりました。笑 夜のお風呂から出た後に毎回撮影していますが、なんとなくすでにかさぶたが取れてきた?ような気がします。 3日目~6日目 どんどん載せていきます。 レーザー3日目。 レーザー4日目。 レーザー5日目。 レーザー6日目。 少しずつですが、確実にかさぶたが取れています( 〃▽〃)!! レーザーから一週間! レーザーから一週間。 少しかさぶたがカスのように残っていますが、ほぼほぼこれでダウンタイムは終了! 長かった!長すぎた一週間!! !笑 いくら マスク で隠せるとはいえ、少し マスク から出てしまうそばかすもあり、人の目が気になったり、鏡を見てはかさぶただらけの顔に憂鬱な日々。 それでも日々少しずつ取れていくかさぶたに、気持ちも少しずつ明るくなっていきました(^^) 私が行ったクリニックはとっても安くて有名なところでお会計が7650円! めちゃめちゃ安くないですかぁー( 〃▽〃) 親身になって話を聞いてくれるというよりは、数をこなしてるようなクリニックなのだとは思いますが、私としては大満足です(^-^)! 今の時代はマスクで隠せる!けど…?
Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset. I thought, at any rate, that I should call you and give you the chance. Amazon.co.jp: シャーロック・ホームズ「まだらのひも」 : アーサー コナン・ドイル, Arthur Conan Doyle, 大久保 ゆう: Japanese Books. " 「いや / 依頼人だ ◆ どうやら / 若い女性が大変な興奮状態で到着し / 僕に会わせろとしつこく言い張っている ◆ 彼女は居間で待っている ◆ いいか / 若い女性がこの大都会をウロウロしている / 朝のこの時刻に / そして眠い人々をベッドから叩き出している / これは多分 / 何か非常に切迫したものが彼らの意見交換を必要とさせている ◆ もしこれが面白い事件だとすれば / 君は / きっと / 最初から追ってみたいと思うだろう ◆ 僕は考えた / 一応 / 君のところに行ってチャンスを与えるべきだと」 "My dear fellow, I would not miss it for anything. " 「それはありがたい / 何があっても見逃すわけにはいかないな」 I had no keener pleasure than in following Holmes in his professional investigations, and in admiring the rapid deductions, as swift as intuitions, and yet always founded on a logical basis, with which he unravelled the problems which were submitted to him. I rapidly threw on my clothes and was ready in a few minutes to accompany my friend down to the sitting-room. A lady dressed in black and heavily veiled, who had been sitting in the window, rose as we entered. 私にはそれ以上に魅力的な喜びはなかった / ホームズの職業上の捜査を追いかけること / そして彼の素早い推理を賞賛すること / 直感のように目にも止まらぬ速度で / それにも関わらず論理的な基礎に根差している / それを元に彼は与えられた問題を解決する ◆ 私は急いで服を身に付け / 数分で準備を整えて / ホームズと一緒に居間に下りていった ◆ 黒い服に身を包み厚いベールをまとった女性が / 窓口に座っていた / 我々が入ると立ち上がった "Good-morning, madam, " said Holmes cheerily.
This item cannot be shipped to your selected delivery location. Choose a different delivery location. Flip to back Flip to front Listen Playing... Paused You are listening to a sample of the Audible audio edition. Learn more Publisher でじじ発行/パンローリング発売 Publication date August 15, 2008 Product description 著者について アーサー・コナン ドイル(Arthur Conan Doyle) 1859年生まれ。1930年没。エジンバラ生まれ。 医師として開業後、ホームズものの最初の作品「緋のエチュード」を発表し、その後、 「ストランド・マガジン」にホームズものが連載される。 冷静で鋭いホームズとさえないが温厚なワトソンが難事件に挑むこのシリーズは70編近くある。 ホームズのシリーズが与えた影響は探偵小説にとどまらない。 シリーズに関しては詳細な研究がされており、シャーロッキアンと呼ばれるファンが世界中にいる。 ホームズものに関する辞典は何冊も出され、ホームズものを題材にした本もまた数多い。 ドイルによって書かれた「聖典」の他に、多くの作家がパスティッシュやパロディを発表した。(青空文庫より) Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle Reading App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. サウンド・ミステリー シャーロック・ホームズ 「まだらの紐」 - YouTube. To get the free app, enter your mobile phone number. Product Details : でじじ発行/パンローリング発売 (August 15, 2008) Language Japanese ISBN-10 4775926977 ISBN-13 978-4775926970 Amazon Bestseller: #1, 742, 741 in Japanese Books ( See Top 100 in Japanese Books) #39, 177 in U. S., British & Irish Literature Customer Reviews: Customer reviews Review this product Share your thoughts with other customers Top reviews from Japan There was a problem filtering reviews right now.
タモリのシャーロック・ホームズ●まだらのひも● A面 - Niconico Video
怪奇で面白くはあるものの、その一方でちょっと 突飛な話 になってしまうのは仕方の無いことかもしれません。 ベルの紐繋がってないことに気づけよ! とヘレンにつくづく言いたいです。 継父も気づかれる可能性は考えなかったのでしょうか? 気づいてもまさか理由までは分からないだろうからよかったのだろうか。 実はヘレナは継父の奸計に気がついていたので 逆にホームズを使って継父を陥れようとした だとか、 姉の死因は病気だった だとかっていう説をどこかで見かけたことがあります。 もしそうだとしたらホームズはとんだピエロという事になりますね。しかしそうだったとしても、ホームズはそのことまで考えているはずだと思いたいものです。 お泊まりに持っていくもの "An Eley's No. 2 is an excellent argument with gentlemen who can twist steel pokers into knots. That and a tooth-brush are, I think, all that we need. シャーロック ホームズ まだら の観光. " ――「エリー・No2(ワトスンの銃)は火かき棒を捻り潰してしまうようなお方にはいいお喋り道具だ。そいつと歯ブラシ、まあ必要なのはこれで全部だろう」 屋敷に向かう前にやっておくことをホームズが確認するシーン。 要は 銃と歯ブラシ を持っていこう、と言っているわけですが、何だかちょっと小骨が喉に引っかかったような ビミョーな違和感が ……。 この後出かけたホームズたちはまず屋敷を見に行き、それから宿をとって屋敷を見張り始めます。そしてヘレンの合図が出たら、屋敷に潜入する手筈なのでした。 合図を待つ間にホームズはワトスンに推理を披露し、それが一通り言い終わると、 "……. But we shall have horrors enough before the night is over; for goodness' sake let us have a quiet pipe and turn our minds for a few hours to something more cheerful. " ――「……。だが恐ろしい話は夜が明けるまでに充分味わえるよ。ゆったり煙草でもやろう。そして今のちょっとした時間はもっと元気のつくことを考えようじゃないか」 この「元気のつくこと(to something more cheerful)」は特に作品中では言及されていませんが、恐らく食事を摂ったのだろうと私は考えています。 で、ここで屋敷を見張りながら食事を終えると、さっき言った 「歯ブラシ」の出番 になる訳ですね。 でも気づきましたか?