腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 18 Aug 2024 22:38:05 +0000

「まだ授業中」「まだやってない」「まだ食べてない」など日常で「まだ」を使う場面は非常に多いですよね。英語の「まだ」を意味する単語として多くの人が思いつくのがstillとyetでしょう。 どちらも日本語では同じ「まだ」という意味になりますが使い方が異なります。 stillとyetの使い分けと、stillとyetを使わない「まだ」の表現を学習しましょう。 一般的な「まだ」の表現stillとyet 「stillとyetの使い方の違いを説明してください」と言われてきちんと説明できますか? 「なんとなくわかるけど、なぜこの文はstillではダメでyetが正しいのかわからない」という人も多いのではないでしょうか。実は区別のしかたはとてもシンプルです。 stillとyetの違い stillとyetの違いは、端的にいうと次のとおりになります。 still=「まだ食べている」のような「終了せず続いている」状態 yet=「まだ到着していない」のような「開始される前」のことについて 特にyetは、「He hasn't arrived yet. (彼はまだ到着していない)」「I haven't had lunch yet. (まだランチを食べていない)」などnotとセットで否定の形で使われることが多いため、「肯定の場合はstill、否定の場合はyet」と覚えているかもしれません。 しかしこの考え方は間違いで、yetは「The best is yet to come. (最高のことはまだこれから)」のように肯定の文章でも使われます。 stillを使った例文 ではstillを使った例文をいくつかみてみましょう。 But I still haven't found what I'm looking for (でも私はまだ探し求めているものを見つけていない) ※U2の楽曲より抜粋 I'm still reading. (私はまだ本を読んでいる) He is still sick. 行き先がまだ決まってない。 – I don't know where I'm going to go. | ニック式英会話. (彼はまだ病気だ) My sister is still brushing her teeth. (妹はまだ歯を磨いている) これらはどれも「現在も続いている状態」を表しています。このように過去に始まり、今も続いていてまだ終わっていないことを言いたいときにはstillが使われます。 yetを使った例文 yetは「これから始まる未来のこと、まだ起こっていないこと」に使います。例文をみてみましょう。 I haven't decided yet.

  1. まだ 決まっ て ない 英語版
  2. 手嶌葵-虹 (西の魔女が死んだ) - video Dailymotion

まだ 決まっ て ない 英語版

「正確な日程はまだ未定です」と言おうとしたんですが何と言えばよいのか分かりませんでした。 Yuさん 2016/02/24 00:09 2016/02/24 12:30 回答 undecided not yet decided/confirmed TBD/TBC/TBA undecided はそのまま「未定」という意味です。decided が「決まっている」「決定済み」なので un がついて「決まっていない」になりますね。 not yet decided や not yet confirmed も「決定」の意味の decided/confirmed に not yet(まだ)がついて「未定」になります。 TBD/TBC/TBA はよく見る略語で、どれも「未定」の意味です。細かい違いは以下の通りです。 TBD: To be decided(未定) TBC: To be confirmed(確認中) TBA: To be announced(後日発表) ただ、略語は同じ文字でも意味が違ったりする場合があるので、注意です! まだ 決まっ て ない 英特尔. 「日程」は date や time and date(日時)と言えるので「正確な日程はまだ未定です」は次のようになります。 【例】 The specific time and date is undecided. 正確な日時は未定です。 2016/02/24 21:45 Undecided TBD (To Be Determined) 喋り口調で使う場合は"Undecided"を使うのが良いでしょう! 日程や場所などが決まっていない場合は、"TBD"(To Be Determined)という表現がよく使われますが、主に書き言葉として使われます。 ※読み方は「ティー・ビー・ディー」で大丈夫です。 2016/02/27 16:54 yet to be decided 他の方がご提案されているように "to be decided" 「これから決められる」 →「これから決まる」 そして、いつか決まるのだけれども『まだ』決まっていない、というニュアンスであれば "yet" 「まだ」を前につけて "yet to be decided" としましょう。 2016/12/14 03:07 The specific date is still up in the air.

= ハッキリしたスケジュールはまだ決まっていない。 The date of the party hasn't been decided yet. = パーティーの日取りはまだ決まっていない。 When are you coming back again?

よ〜くしってるよそりゃ。あんたの親友? 手嶌葵-虹 (西の魔女が死んだ) - video Dailymotion. いや、戦友みたいなもんだったからね」 「なんの話ですか?」 「ドリチェーナ、あんまり深くは言わなくていいんじゃないかしら? 重要なことを彼女に」と、トンガリ帽子の一人が口を開いた。 どうやらこのボス的な女はドリチェーナという名前らしい。 「そうだったわね。ゴホン。ひぃーゴホンゴホン」 ドリチェーナは苦しそうに咳き込んでいた。 すると周りのトンガリ女たちが、「無理しないで、寝てなさい。あとは私たちが」と言うと、ドリチェーナは、「あぁ、ありがとう、それじゃ、頼むよ」。 そういうと、まいは他の部屋に連れられた。 そこには4、5人のトンガリ女たちがまいに説明し始めた。 「わからないことだらけだろうけど、落ち着いて聞いて欲しいの。ドリチェーナはいま 3560 歳。まぁあなたの世界では考えられないかもしれないけど、こっちの世界でも長生きのほうよ。そんなドリチェーナは急激にここんとこ身体が弱ってきてね・・・・・・」 「は、はぁ・・・・・・」 まいは何が何のことだか、という顔で口をぽかんとあけて聞いていた。 「でね、なかなか信じられないだろうけど、さっきドリチェーナが言っていた通り、あなたは昔ドリチェーナの深い友達だったのよ。そんなあなたも強い力を持っていたの」 「は、はい・・・・・・それでつまり、私がきた意味はなんですか?」 「よくぞ聞いてくれたわ。ドリチェーナが良くなるには、グッカサ草が必要なの。グッカサ草はあなたの守備地域にしかない貴重な草よ。あなた以外、誰も入れやしない」 「はい? なんですかそれ」 「まぁ、分からないのも無理ないわ。あなたの中に記憶はないはずだから。だけど行ったらきっと何か分かるはずよ」 「どこにその地域はあるんですか?」 「東のほう。東の森はあなた以外は入れないのよ。だから、今回あなたを探す指令がはいり、人間界から連れてきたのよ。地域ごとに入っていい人が決まっているのよ」 「グッカサ草をあなたが取ってきてきてくれたら、あなたの大切なドリチェーナも助かるの。大切だった、のが正しいかもしれないけど」 「はい・・・・・・なんで私なんだか分かりませんが・・・・・・私がドリチェーナさんを助けることができて、みなさんのお力になれるのなら」 戸惑いながらも緊迫した緊張感のある雰囲気にのまれたまいだった。 「ありがとう。そう来ると思ったわ。じゃあ、早速だけど行ってもらうわ。グッカサ草はとんでもなく光っているはずよ。きっと分かるはず。忘れないでね、帰ってくる時は、ゴンゴンゴニョーロと言って足踏みを三回したら帰ってこれるから」と言われて、また外に出た。 「ゴンゴンゴローニョ・・・・・・?」 口で何度も口覚えして、焼き付けた。 そして、家に来た帽子女がまたスラリとやってくると、足踏みをまた三回し始めた。 トン トン トン。 !!!!

手嶌葵-虹 (西の魔女が死んだ) - Video Dailymotion

最近の映画中のキャラクターの喫煙率はおよそ 25% で、これは 70 年代 80 年代の 2 倍である。映画中の喫煙者は、現実の社会の喫煙者像と違って、リッチで、白人であることが多い。喫煙の結果もたらされる健康被害を表現した映画はほとんどない。 4. 映画で喫煙場面を見たこどもは、友人や家族の喫煙などの他の因子とは独立に喫煙を始める危険性が高いことが複数の断面調査で明らかにされている。また、タバコを吸ったことのないこどもが映画で喫煙場面を見ると、喫煙に対して肯定的な態度を取るようになることも明らかになっている。 5. 映画で喫煙場面を見ることの多いこどもは、将来喫煙を試みる危険性が 2. 0 ~ 2. 7 倍高まることが 2 件の長期追跡調査で示されている。映画で喫煙場面を見ることが喫煙開始期以後のこどもの喫煙行動にどのような影響を与えるかはさらに研究が必要である。 6. 映画の喫煙場面のイメージが、思春期のこどもとおとなの観客が喫煙に抱くイメージ、喫煙のメリット、喫煙の健康への悪影響、将来の喫煙意志についての考えに影響を与えることが実験研究で明らかにされている。タバコを肯定的に表現した映画(例えばスターがタバコを吸っている、タバコの健康影響を描かないなど)を見ると、タバコを良いものととらえて喫煙開始が促進されるようである。実験的に映画の喫煙場面を見せると、観客の喫煙に関する考えが、他のテーマ(例えば暴力場面を見ると観客が攻撃的になるかどうか)に関する実験結果に匹敵する大きさで変化することが明らかにされている。 7. 本編の上映に先立って禁煙の CM を上映すると、映画中の喫煙場面の影響がある程度減らせることが実験的に明らかにされている。 8. 断面調査、追跡調査、実験研究の結果に加え、社会的影響論の見地に立った理論的妥当性を勘案すると、映画の喫煙場面を見ることと若者の喫煙開始が促進されることの間に因果関係が存在すると結論できる。 9. 両親がタバコを吸ったことのない自分のこども( 10 ~ 14 才)に喫煙場面の多い R-rated 映画を見せないように制限すると、こどもの喫煙開始が制限の度合いに応じて減ることが 1 件の長期追跡調査で証明されている。 10. 映像にタバコの出る場面を減らすには、タバコの宣伝とプロダクト・プレイスメントを制限し、娯楽メディアの製作者・提供者にこの対策への支持を訴え、一般市民を対象にしたメディアの情報を読み解くための学習活動を行い、娯楽産業の主要投資家との対話を行い、映画業界の自主規制(例えばタバコ出現頻度表示)を促すなどの取り組みが必要である。

………なんやそらーーー!考えたこともなかったーーーー!! と、最初は思うのですが、考えれば考えるほど本当に「何でやろう?」と思うんですよね。 この前に「西の魔女が死んだ」というタイトルからどんなイメージが喚起されるか、どんなことを連想するかをみんなで出し合ったこともあり、そのタイトルが持つ意味の深さ、喚起されるイメージの豊かさを認識している分、ますます不思議になってくるのです。 こんなに特別な「西の魔女が死んだ」という一文を、どうして独立した1行としなかったのか? 正解はありません。 ある問いかけに対して、参加者のみんなでいろんな意見を出し合い、「ああなるほど」と思ったり、「いやそれは私はちゃうと思う」「そんな読み方もあったんか」と思ったりする。 これが、学びの森のブッククラブなのです。 冒頭に掲載したブッククラブの説明文にもあるように、「みんなの読みをつきあわせる中で、思わぬ発見があったり、自分がこうだと思い込んでいた読みががらりとかわったり」する経験をするのが、このブッククラブの醍醐味。 このあとは参加者の生徒からもおもしろい問いが投げかけられ、あっという間に時間が過ぎていきました。 自分ひとりで読む時は決してしない、こんな読み方。(少なくとも私は。) ブッククラブでしかできないような「読み」の経験に圧倒されながらも、いち参加者としてめちゃくちゃ楽しんでしまった2時間弱でした。 こうして「みんな」で読むことに堪えうるような、積み重ねられた一文一文が緻密な作品だからこそ、10年ぶりに本を開き少し読み進めただけで、「わたし」が中学生の頃に読んだいろんな感情の記憶がわきでてくるような作品でもあるんだろうなぁと、改めてこの本のすごさに感じ入りもしたのでした。 次回開催は来週の金曜日、10月13日です! 一般参加も喜んで受け付けておりますので、興味がおありの方はぜひ一度のぞきに来てみてください。 申込フォームは → こちら 私も来週をめちゃくちゃ楽しみにしている参加者のひとりです。 では、みなさまよい週末をお過ごしください。