美里動物病院は、飼い主の皆様とかけがえのないご家族の一員であります動物たちが健やかで幸せに暮らせますよう、親切・丁寧をモットーに地域の皆様に愛され・信頼される動物病院をめざしております。 医院からのお知らせ 2021. 7. 26 《 休診のお知らせ 》 8/8( 日) 院長不在のため休診 8/22( 日) 院長不在のため休診 美里動物病院について 診療について 犬・猫を専門とした動物病院です。受付した順番での診察になります。 診察内容によっては、順番が前後する場合があります。ご了承ください。 診療内容 ・病気、ケガの診療 ・手術に関しては完全予約制ですが、緊急手術は除きます ・各種予防 狂犬病ワクチン、混合ワクチン、フィラリア症予防等 ・健康診断・検査 血液検査、デジタルレントゲン、超音波画像診断(エコー)等 ■入院設備完備 ■駐車場完備 アクセス 住所 沖縄県うるま市江洲457-1 受付 待合室 診療室 診察台
病院情報 口コミ 地図 病院詳細 病院名 やんもの里動物診療所 住所 〒413-0232 静岡県伊東市八幡野1041-49 ( Googleマップを見る) 電話 0557-53-8888 ※お問い合わせの際は、「カルーペットを見た」とお伝え下さい。 診療動物 イヌ ネコ 診察時間 月 火 水 木 金 土 日 祝 09:00-11:30 - 09:00-11:30 09:00-11:30 09:00-11:30 09:00-11:30 09:00-11:30 - 16:00-18:30 - 16:00-18:30 16:00-18:30 16:00-18:30 16:00-18:30 - - 上記内容に変更がある場合もあるため、正確な診療時間は直接各病院のホームページ・電話等で確認してください。 設備・取り扱い クレジットカード JAHA会員 アニコム アイペット 予約可能 駐車場 救急・夜間 時間外診療 往診 トリミング ペットホテル 二次診療専門 やんもの里動物診療所の運営者様は、掲載情報を編集することができます。 詳しくはこちら > 全 5 件中 3件を表示( すべて見る ) 9 人中 9 人が、 この口コミが参考になったと投票しています やんもの里動物診療所への口コミ 腕が良く、やさしく信頼出来る 投稿者: miko さん 5. 0 点 来院時期: 2018年07月 投稿時期: 2018年07月 我が家の犬の悪性腫瘍の手術も、かなり難しい大きなサイズにもかかわらず、腫瘍が破られずに上手に摘出してくださり、転移もせずに済みました。 また、猫も複数いますが、怖がらずに診察してもらっています。看護婦さんが2人いて、状況に応じて2人で抑えてくださり、猫も暴れずに済みます。 診察も的確で、猫達に負担がかからないように、やさしく診察してくださいます。 費用も普通程度で、高くはありません。 料金表も待合室にあり、明記してあります。 クレジットカードも使えますので、費用面でも行きやすいです。 東京から引越しをしましたが、都内の病院よりも腕がいいと思いました。複数猫を飼っていますので、東京でも何箇所も病院を知っています。 今まで10箇所以上通っていますが、こちらのやんもの里さんが一番安心して通えます。 動物の種類 ネコ 《雑種 (ミックス)》 来院目的 通院 予約の有無 なし 来院時間帯 日中 (9-18時) 待ち時間 3分未満 5分〜10分 診察領域 腎・泌尿器系疾患 症状 吐く 病名 腎臓病 ペット保険 - 料金 3000円 来院理由 元々通っていた 薬 ラプロス この口コミは参考になりましたか?
有限会社シェパード 〒899-1611 鹿児島県阿久根市赤瀬川2090-1 電話:0996-72-0999 FAX:0996-72-4744 ※お問い合わせは こちら から (基本的にお電話での質問相談はお受け できません。)
白クマ先生の子ども診療所にアクセスしていただきありがとうございます。 このサイトは子どもさんの体に何か変化が生じたときの対応策を一緒に考えるコーナーです。本来の診療所はお話を聞き、診察、診断、治療をします。でもウエッブ上の診療所は子どもさんによく見かける症状やケガなどにどう対応したらいいか示す道先案内に過ぎません。でも「とっさの時の英会話」のようにできるだけ「とっさの時」皆様にお役に立てるように頑張ります。 子どもさんがいる環境は些細な気になることが一杯です。些細なことは1つだけの時は些細で終わりますが、多くの些細なことが重なると重大なことになりかねません。些細なことも些細なうちに解決できれば些細で終わります。このコーナーはちょっとした気になる病気のことも一緒に考えたいと思います。 ぼんやり遠くに見える子どもたちの未来が楽しい世界になりますように・・・白クマ先生より
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2. 1 日本 License. All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency Copyright (C) 2021 日本図学会 All rights reserved. ※この記事は『「多国語防災用語集」国際防災の十年(IDNDR)国民会議』の内容を転載しております。 ※この記事は「 原子力資料情報室(CNIC) 」ホームページ内の「 脱原発のための和英小辞典 」の情報を転載しております。 Copyright (C) 2021 ライフサイエンス辞書プロジェクト 日本語ワードネット 1. 1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3. 0 Copyright 2006 by Princeton University. 英語で「ズルい」ってどういうの? | QQE英語コラム | オンライン英会話ならQQ English. All rights reserved. License Copyright © 2021 CJKI. All Rights Reserved Copyright © 2021 Cross Language Inc. All Right Reserved. Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 Wiktionary Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典 に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryの Serpentine ( 改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 CMUdict CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.
それはずるいです。 "sly"は英語で「ずるい」という意味なんですよ。でも、"unfair"や"cheating"と違ってもっとこそこそしている陰湿なずるさの事を表現できるんです。 A: My colleague is really lazy. But he never gets in trouble because he is good at making excuses. (私の同僚はすごく怠け者なんだ。でも言い訳をするのが上手いから全然叱られないんだよね。) B: That's sly. (それはずるいね。) That's dirty. それは不正です。 ここで"dirty"は不正で汚い事を表現しているんですよ。英語で「汚い」という意味もあるので汚れている時にも使えます。 A: I heard that some students pay extra money to get into famous universities. (余分にお金を払って有名な大学に入る人がいるって聞いたよ。) B: That's dirty. 「はぐる(そる、はぐる)」の意味や使い方 Weblio辞書. They think money can solve everything. (それは不正だよね。彼らはお金さえあれば何でもできると思っているんだ。) 悪賢い人の「ずるい」 誰かが悪知恵を働かせていたら「あなたはずるい」って言いたくなります。英語でもこのような事を言えれば気持ちがスッキリするかもしれません。 ここでは人に向かって言える「ずるい」の英語表現を紹介しますね。 He is sneaky. 彼は卑怯です。 "sneaky"は日本語の「ずるい」にとてもピッタリな形容詞なんですよ。このフレーズはこそこそとしたずるさを表現できます。 動詞の"sneak"は英語で「こっそり入る」というような意味なんですよ。 A: And as soon as he found out that I've got a boyfriend, he pretended that he forgot his wallet. (私に彼氏がいる事を知ったとたんに、彼はお財布を忘れたふりをしたんだよ。) B: And you had to pay for him? He is sneaky. (そしてあなたは彼の分も払わなくちゃいけなかったって事?彼は卑怯ね。) You are cunning.
(これを食べたいなら、妹に見えないように隠れて食べなさい。) That guy only works hard when the boss is here. He thinks he's so sly! (あいつ、上司がいる時しかまともに働かないんだよ。自分の事、賢いと思いやがって!) 3) Devious →「(不正な)ずるさ、よこしまな」 deviousはここで紹介する表現の中で、もっとも計画的なずる賢さを意味し、人を騙すための腹黒い計画や悪巧みなどをdevious planと言います。また、「不正行為」や「曲がった道」などの意味合いもあり、軽いいたずらではなく、もっと悪質な場合に使われることが多いです。 I don't like your new boyfriend. He looks devious. (あなたの新しい彼氏はなんだか嫌だな。見た目が腹黒そう。) The witch came up with a devious plan to take over the kingdom. (魔女は王国を支配するため、悪巧みを考えた。) The teacher caught the students' devious plan to cheat on the exam. (その教師は、カンニングをするために不正な計画を企んでいた生徒たちを捕まえた。) 4) That's not fair →「ずるいよ!」 Not fairは直訳すると「不公平」を意味する表現ですが、日常会話ではズルをした相手に対して使われます。ゲームやスポーツなどをしている時に、優位に立つために相手がずるいことをした時に「That's not fair」と言います。 子供の間でよく使われる表現だが、大人が使ってもOK。 You can't look at that card! That's not fair! (そのカード見たらダメだよ!ずるいよ!) You just lost! ずる賢いって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. Why do you get to play again? That's not fair. (負けたばっかりなのになんでまた遊ぶの?そんなのずるいよ。) Why does my brother get to stay out late when I have a curfew? That's not fair! (私は門限あるのになんでお兄ちゃんは遅くまで出かけてもいいの?ずるいよ。) Advertisement
I'm over the moon! – すごく嬉しい! 「月を超えるくらい幸せ」な状態を表します。とにかく嬉しいことやよかったことがあったときに使ってください! This is my jam! – これ大好き! 甘いジャム?!と思ってしまいますが、「jam」には「大好きな曲」という意味です。そこから派生して、曲以外の好きなことを表すときにも使われます! Cooking is my thing. – 料理は得意だ。 「be my thing」で「好きなこと、得意なこと」という意味になります!上記の表現と少し似ていますね!得意でないと言いたければ、「It's not my thing」とすれば大丈夫です! I have a crush on him. – 私は彼に片想いしている。 「crush」と聞くと「潰す」という動詞が思い浮かぶ方も多いかもしれませんが、実は「片想い」という意味もあります! You crushed it! – うまくやったね! またまた「crush」ですね!「crush it」で「うまくいく、成功する」という意味にもあります! You killed it! – 最高だったよ! 「kill」という単語があるためネガティブな意味かと思いきや、「うまくやり遂げる」という意味で使われます! ずる が し こい 英語 日本. You nailed it! こちらもほぼ上記と同じ意味です!「nail」は元々「釘」という意味があります! In your dream. – 無理でしょ! 誰かが実現不可能であろうことを言ったときに使われます!「夢の中でならできるだろうけどね」といったニュアンスです。仲の良い友達に使いましょう! You wish. こちらも上記の表現と似た表現です! ネットで使われる面白い略語8選 日本語にもネットでの略語があるように英語にも略語が存在します!使いこなせれば、チャット上のコミュニケーションもスムーズに行くこと間違いなしです! atm – at the moment (今) ASAP – as soon as possible (できるだけ早く) 話しているときにも「エイサップ」や「エーエスピーエス」などと発音して使われます! cuz – because (なぜなら)こちらも話しているときに使われます!「コズ」と発音します! gotcha – I got it! (わかった) IDK – I don't know.
国会で政治家の回りくどい説明を聞くのにうんざりします。 (国会で、政治家が回りくどい説明をするのを聞くのは、イライラするしうんざりします) ※「frustrated 」=イライラする、失望する、「explanation」=説明、「the Diet」=国会 「devious」は、不誠実な政治家を連想させる言葉です。 コソコソする 不誠実な方法や不公平な方法で、コソコソ何かをすることを 「sneaky」 と言います。 「sneaky」は、コソコソして巧妙で捕まえにくいイメージです。 You little sneaky rascal! このコソコソした小僧め! ※「rascal」=悪党 Don't play sneaky tricks on me! 私を騙せると思うな! (コソコソとした策略を私に使うな) ※「play a trick on~」=~を騙す 不誠実な 誠実でなくて人を騙すような「ずるい」の英語は 「dishonest」 です。 「honest」に「正直な」という意味があるので、それに「dis」を付けた 「dishonest」 は、まさに 「正直でない」 という意味です。 I have to say he is dishonest. I wouldn't trust him if I were you. 彼は不誠実と言わざるを得ません。私があなたなら彼を信用しません。 ※「if I were you」=もし私があなたなら(仮定法) If you don't stand up for this now, you are going to justify his dishonest behavior. ずるがしこい 英語. もし今ここで戦わなければ、彼の不正行為を認めることになります。 (もし今、このために立ち上がらなければ、あなたは彼の不誠実な振る舞いを正当化することになります) ※「stand up for~」=~のために立ち向かう、「justify」=正当化する、「behavior」=振る舞い うらやましい 本来の「ずるい」の意味ではありませんが、 「うらやましい」 という意味で「ずるい」が使われることがあります。 たとえば、お兄ちゃんが新しい服を買ってもらったときに、弟が 「お兄ちゃんだけずるい」 というときの言葉です。 こうしたときの「ずるい」の英語は 「jealous」 です。 My sister-in-law got so jealous when she found out that her mother had given me her diamond ring.