パートナーのことは大好きだけど、なぜか深い話ができない…。 これはあなたが彼氏のことを信頼していない、安心できる存在ではないと感じているからかもしれません。 同じように彼氏もあなたに深い話をしないときは、お互いの信頼関係か築けていないことも考えられるでしょう。 カップルなのに 深い話ができない理由 と、 お互いの心理状態を解説 します。 カップルで深い話ができないとどうなる?
6 juayuke 回答日時: 2009/04/07 09:58 言い方がストレートですみませんが、身近に女の方が見え隠れしてますよ、遠距離で月1でだいたいどの辺りで会いに来るかをそうぞうして鉢合わせにならないようにしてるんじゃないですか?いきなり「おもしろい話ない?」ってお笑い芸人じゃあるまいし、一般人に分かるわけ無いと思ったこと無いですか?もう、30すぎて遠距離って言ってられないでしょ!早く彼の所にお仕事やめて行ってしまいなさい!電話より一緒に居た方が分けわかんないこと聞きませんよ、あなたに! ごめんなさいね、言いたいこと書いて、でも、本当に確めた方が。。 女性の影ですか…無い気がしますがこればっかりは分かりませんよね。 ただ自分勝手な人なので他に女性がいたらピッタリ音信普通になりそうです(^_^;) 今度注意してみてみます。 本当に『お笑い芸人じゃあるまいし』っていつも思います。 お互いに欠点だらけの人間なので、一緒にいるようにしたら一瞬で壊れてしまうので可能な限り遠距離で頑張ります! お礼日時:2009/04/07 23:45 No. 5 tazitea 回答日時: 2009/04/06 19:00 私はゲームオタクで彼氏は洋楽オタです。 どう考えても普通、話が合わないんですが…、 お互いに話したいことはたくさんあります(笑)しかも、喋ってて楽しいです。 その理由はずばり【二人にしかわからない共通のネタ】があるからです。 向こうが話の途中で、その二人にしかわからないネタを言ってたりします。 それでお互いにツッコんだりボケたりして…楽しい時間を作っています。 あなたも、彼氏と二人にしかわからないネタがあるのではないでしょうか? 彼氏が胸に興味がありません。 -彼氏が胸に興味がありません。付き合っ- カップル・彼氏・彼女 | 教えて!goo. 自分が何かドジをしてしまったり、相手がドジをして笑った経験はないでしょうか? その恥ずかしい記憶を掘り返して、お互いに笑う時間も…楽しいと思いますよ。 もしまだそのような経験がないのなら…二人で笑えるネタを一緒に作っていけばいいと思いますよ。 1 いい関係ですね(*^_^*) 私も彼氏とべったりというのは嫌で、それぞれが趣味や仕事など自分の世界を持っていることがとても重要だと考えています。 共通のネタですか…あるのですが、そういった話題も出だしがおもしろそうじゃないとさえぎられます(^_^;) さえぎられて彼が話す話題も、別段おもしろいことはあまり無いのですが…。 つまらないカップルですね。。。 愚痴になってしまってすみません。 お礼日時:2009/04/07 23:38 No.
8 回答者: ebiosu 回答日時: 2014/08/06 23:16 悩みを解決する方法は、そこはすっぱりあきらめる事です。 私は男の人の鍛えた筋肉が嫌いなのです。吐き気がするほどに・・・ もちろんすごく何年も努力して、頑張ってこられたのだろうとは理解は出来ますが、生理的に無理です。 だから上半身裸でアピールされたりしたら、バカじゃないのこいつと思います。 まあ、それは極端な話ですが・・・ 興味がないと言われている以上、そこはすっぱり諦めることです。 あなたにとってダイヤモンドと思っていたものが、彼にはただの石だったようなもの・・・ それなのに、胸を強調したり、エッチな下着つけられてもきっとなえるだけだと思う。 それより、彼とうまくやって行きたいのなら彼が魅力に感じている部分をのばしたり、大切にする方がいいと思います。 興味のないものを押し付けるより、好かれてる部分をより強調する方が効果的ですよ。 強制する気もないのなら、上手く付き合えるように摺合せするしかないですよ。 2 件 No. 7 2012japan 回答日時: 2014/08/06 20:23 No, 1, 5 で回答した者です。 なるほど。あなたは自分が努力をして手に入れた物を彼が興味を持たなかったので悲しかったということですね。 それは良く分かります。私が「自分勝手」と言ったのは、あなたが彼にあなたの気持ちや、コンプレックスだったという話はしないで、自分の中で努力したのに興味を持たれなかったと言ったとこに自分勝手と言ったのです。 やっぱり相手に昔は胸がコンプレックスだったけど解消したのに、あなたに興味を持たれなくて悲しくなったと伝えるのも大事かなと思います。 又は彼が興味を持つように少し胸を強調するようなセクシーな下着を着けてみるとか。柔らかさを体感してもらうとか(笑) とにかく興味が無い人に興味を持たせるのは結構難しくて大変です。でももしあなたの努力を知ったら彼の気持ちが変わるかもしれません(ただ、あなたの例を挙げたら、あなたの彼がペニスにコンプレックスがあったけど、努力して治ったなどを聞いたら愛おしくなる…かな?笑)。難しいかもしれませんが不可能ではありません。がんばって! 0 No.
間違いがないか確認すること、これは大人のやりとりも。ビジネスシーンでも重要なことですね。ここではその表現集をご紹介します。 1、Please let me confirm/check... (~を確認させてください) ~を確認させてください。 (例)Please let me confirm one thing. ひとつ確認させてください。 confirmはcheckに比べかたい表現なので、 ビジネスシーンではconfirm 仲の良い友達にはcheck が使いやすいでしょう。 2、I would like to confirm/check... (~を確認させていただきたいです) ~を確認させていただきたいです。 would like to を使っているため。1より丁寧な表現です。 (例)I would like to confirm with you several points regarding to sales. セールスについて、私はあなたにいくつかの点を確認させていただきたいです。 ※regarding to... →... について 3、I would like to clarify again. (~を明確にさせてください) ~明確にさせてください。 clarifyは明らかにするという意味です。 (例)I would like to clarify what he completed yesterday. 確認させてください 英語 ビジネスメール. 昨日、彼は何をやり終えたか確認させてください。 4、Please allow me to reconfirm... (恐れながら~を再確認させてください) reconfirm は「再確認する」という意味の単語です。 please allow me... は「請謁ながら・恐れながら」という意味です。へりくだった、丁寧な印象です。 (例)Please allow me to reconfirm what time did we make a reservation. 何時に予約したか確認させてください。 5、Just in case... (念のため) Just in case... は「念のため」という意味です。 上記は4つは意味合い的に「念のために」という意味は含まれておりますが、この文章を付けて「念のために」を強調することができます。 文章の前でも。後でもどちらにつけても問題ありません。 (例)Just in case, Please allow me to reconfirm what time did we make a reservation.
「(念のため)確認させてください」と英語で言いたい時の表現 をこの記事ではご紹介します。 「確認させてください」と「念のため」で解説の都合上分けている部分がありますが、実際に英語で「確認させてください」と使うときは「(念のために)確認させてください」というニュアンスを含むことが多いので、あまり気にしないでOKです。 ① Please let me confirm… 〜を確認いたします。 *「confirm」は(証拠などを)確認するという意味の英語ですが、少し堅苦しいですので、友達同士では使わないです。 [例] Please let me confirm our meeting time. ➡︎ 打ち合わせの時間を確認させてください。 ② I would like to check/confirm… 〜を確認させていただきたいです。 would like to〜なので①よりも丁寧な表現となります。 [例] I would like to double-check the contract file with you. ➡︎ 契約書に関してあなたともう一度確認したいです。 *double-check(再確認) ③ Just in case 念のため 文頭に置けば「〜かもしれないので、念のため〜」文末に置けば「念のため〜」と少しニュアンスが変わる面白い英語表現です。 通常は文末に置くことの方が多いですね。 [例] Just in case he will come, get another one. ➡︎彼が来るかもしれないので、念のためもう一つ余計に取っておきましょう。 [例] Please submit this paper just in case. ➡︎念のためこの書類も提出してください。 ④ (Just) to be sure/certain 一応、念のために sure→確信。〜について確信させてくださいといったニュアンスの英語ですね。 ちなみにto be sureだけでなくto make sureにしてもOKです。 [例] May I confirm it to be sure? 二、三、確認させていただいてもよろしいですか|English Upgrader+|【公式】TOEIC Program|IIBC. ➡︎念のため問題ないと確認させてもらえますか? ⑤ Remind you that~ (念のために)〜をお知らせします 再確認のメールのこと を「リマインドメール」とビジネスの場面では言いますよね。 これと同じようニュアンスで捉えると「念のため確認させてください」という英語にRemindが登場する背景も非常に理解しやすくなります。 [例] This is to remind you that the next meeting is on March 7th.
英会話・スラング 2018. 11. 06 2017. 04. 17 この記事を読むと 「ちょっと確認させて(ください)」の英語表現がわかります ● いつもありがとうございます、あさてつです。 よく仕事上の会話で、 内容を聞き取れなくて確認をしたい時 ってありますよね。 その時日本語ですと、 「ちょっと待って」 とか 「今なんて言いました?」 と確認することができますが、英語ですとどうやって表現するのでしょう? 特に仕事上だと、相手の会話が聞き取れないというのは 致命的 ですね。 その聞き漏らしが仕事上、重大なミスを引き起こすかもしれません。 そーゆーわけで今回は 「確認したいのですが」 の英語表現をしっかり身につけましょう。 ビジネスシーンで使えるものから、カジュアルに日常会話で使うものまでいろいろ種類がありますので、ぜひ使いこなしてみてくださいね! これが「確認したいのですが」の英語表現だ Let me confirm. まずビジネスシーンで使う「確認させてください」はこれでしょう。 この comfirm と言う単語は日常会話、つまり友達同士の会話では使わないんです。 ですから、この単語はビジネスでは非常に適した表現になるんですね。 例 Is the meeting with the stomach although scheduled for 11 today? 「誠様とのミーティングは今日の11時に予定されていますか? 」 Let me confirm. リアル・ビジネス英会話 #17 Let me confirm... 確認する|WEBマガジンKEY-PRESS《キープレス》by三鬼商事. 「確認させてください」 Let me make sure a couple of things. この表現も「ちょっと確認したいんだけど」の意味になります。 もし会議中、 若干割り込み気味の場合 、この表現はよく使います。同様の表現に、 I have a couple of things to make sure. がありますがちょっと改まった言い方になります。 I want to know if I got this right. この表現はとても英語らしいですね。 「私の認識が合っているか知りたい」 と言う意味で 「自分の解釈が(あなたと)同じであるか確認したい」 と言うことです。 Allow me to check. この表現は先程のLet meの表現よりも丁寧な表現になります。丁寧ですから上司や取引先に対して使うのにもってこい。 「〜することを許してください」 と言うニュアンスを相手に与えることができます。 What's the current the status of the project?