腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Wed, 31 Jul 2024 09:10:24 +0000

Published at 2016-09-11 07:30 スピーカーの話が良かったらいいねしよう!

実はペンギンは足を伸ばすと長い?! | ペンギンが好き

内容(「BOOK」データベースより) フットケアのスペシャリストが、家庭でできる超かんたんセルフケア法を大公開。足首・足指トレーニングと正しい歩き方で、あなたの足の痛みは消える! 正しい靴の選び方、痛めてしまった後のセルフケアとトレーニング法も紹介。 著者について さいたま中央フットケア整体院・院長、柔道整復師(国家資格)。 1969年12月12日生まれ。整体師を経て柔道整復師となる。20数年の施術経験があり、足の問題を専門に15年の歳月が流れる。どこへ行っても何をしても解消しない症状を改善させることを得意として、全国から来院する年間2000弱の施術をこなす。 足の痛みに関して、さまざまな原因とその解決法を実践してきた「足の痛み解消スペシャリスト」。

大きさ ペンギンの体長・体重は、最小の「 コガタペンギン 」40〜45cm 1. 0〜1. 実はペンギンは足を伸ばすと長い?! | ペンギンが好き. 1kg から最大の「 エンペラーペンギン 」100〜130cm 24. 7〜36. 7kgまでずいぶん違いがある。 ペンギンの大きさは、私たちが普通に使う「身長」ではなく「体長」で表します。 鳥類であるペンギンの体長は、鳥類に定められた測定方法で測ります。鳥類の測定方法では、 クチバシの先端から尾羽の先端までの長さ を用います。通常、平らな面に腹面を上向きにして寝かせ、クチバシをのばした状態にして測ります。 ペンギンの体長は、クチバシと尾羽の先端までの長さで計測される為、 直立している姿に比べると、かなり大きくなります 。 ペンギンの身長を割り出すには、「体長から5〜10パーセントを引く」という指標が示されていることがあります。しかし、体長と身長の差は種によって異なるため、一概にこの指標は使えません。 各ペンギンの大きさ比率 …以上『やっぱりペンギンは飛んでいる!!

Amazon.Co.Jp: ペンギンは短足じゃない図鑑 : さかざき ちはる: Japanese Books

ペンギンが氷の上を歩けるのはなぜか? ハンク・グリーン :南極大陸は本当に寒いところですよね。マイナス30度にもなる上に、午後ともなれば氷と雪に覆われてしまうのですから。そんな南極大陸を歩き回るのはどうですか? 裸足で、ですよ!

その秘密は、ペンギンの水分補給にあります。海鳥であるペンギンは、水分の一部を海水を飲むことで補給します。しかし、たとえペンギンとはいえ、海水の塩分濃度は高すぎます。そこで、飲んだ海水を濾過して、余分な塩分を『 塩類腺(えんるいせん) 』と呼ばれる器官から体外へ排出します。塩類腺は、頭蓋骨(とうがいこつ)の目の上の部分にあり、鼻孔へとつながっています。ペンギンが鼻水を出すのは、海水から分離した不必要な塩分が鼻孔に下ってくるからです。 塩類腺は、海に依存して生きる生き物に見られる器官で、海鳥やウミガメなどで発達しています。ウミガメが産卵中に涙を流すことは有名ですが、塩類腺から出た不必要な塩分が流れ出している状況です。ウミガメの場合、塩類腺は目の部分につながっているので、陸上では目から涙のように流れ出してくるのです。 なお、塩類腺を持たない動物が海水を飲むと、血液中の塩分濃度が上昇します。すると、浸透圧によって血液が細胞の水分を奪うため、脱水症状に陥ってしまいます。 参考文献 … 上記紹介は、下記書籍を参考にしました。

衝撃!ペンギンの足は長い!

蝋膜がある鳥は、 蝋膜を除いたクチバシの始まりから測ります。 蝋膜って何? 一番想像しやすいのがセキセイインコかな? Amazon.co.jp: ペンギンは短足じゃない図鑑 : さかざき ちはる: Japanese Books. クチバシとおでこの間に盛り上がった部分がありますよね。 セキセイインコなら、 青かったり ピンクだったり する鼻のあたり。 クチバシの一部みたいに見えるけど、 柔らかいお肉なんですよ。 セキセイインコさん …という事で、蝋膜がある鳥は 思ったより嘴峰長が短くなっちゃう事も。 翼長(よくちょう) 読んで字のごとく 翼の長さ の事。 広げた翼ではなく たたんだ翼 の長さを測ります。 翼角(よくかく)から、一番長い羽(風切羽・かざきりばね)の先端まで 。 翼角がドコなのかは↑のイラストをみてね! ちなみに翼角はニンゲンで言うと手首。 翼開長(よくかいちょう) 先ほどの翼長はたたんだ翼の長さでしたが、 翼開長は 広げた翼の長さ 。 Wingspan(翼長)の頭文字を取って「 WS 」と書くこともあります。 「翼幅(よくふく)」 と呼ばれることもありますが、 鳥類学的には「翼幅」ではなく「翼開長」を使う事が多いですね。 完全に翼を広げて、 翼の先端からもう一方の先端まで を測ります。 片方の翼の長さではなくて、 左右両方合わせての長さなのがポイント。 翼開長がデカイ=必然的に鳥もデカイ(笑)ので、 全長とは違って実際の見た目の参考にもしやすい数値 と言えます。 尾長(びちょう) これはご想像の通り、 尾羽の長さ の事。 尾羽は閉じた状態で、 中央の尾羽の付け根から一番長い尾羽の先端まで を測ります。 尾羽のカタチは色々な種類があります。 中央の尾羽だけが長い鳥 両端の尾羽が長い(真ん中は短い)鳥 どんなカタチの尾羽であっても、 一番長い羽の先端までが尾長 ! というのがポイントです。 跗蹠長(ふしょちょう) 難しい字ですが、 鳥の足 (↑のイラストの部分) を「跗蹠(ふしょ)」 と言います。 足の曲がっている部分から中指の付け根まで を測ります。 ほとんどの鳥は素肌が見える部分ですが、 中には跗蹠までふわふわの羽毛が生えている鳥も^^ 難しい漢字「跗蹠」 フツーに生きてて「跗蹠」なんて絶対使わないですよね。 「跗」 は足の甲 、 「蹠」 は足の裏 って意味があります。 鳥の足の曲がっている部分は、 何となくヒザのようにも見えますが ニンゲンで言う 踵(かかと) 部分なので、 跗蹠はニンゲンの 足の甲 や 足の裏 にあたる部分。 読んで字の如く。 鳥たちならではの測り方たくさん 専門用語がいっぱいでちょっと難しかったかもしれませんが、 図鑑に載っている大きさはほとんどが全長と翼開長 という事だけでも覚えておいて損はナシ!

テュイ・ド・ロイ Tankobon Hardcover Only 5 left in stock (more on the way). 【対象のおむつがクーポンで最大20%OFF】 ファミリー登録者限定クーポン お誕生日登録で、おむつやミルク、日用品など子育て中のご家庭に欠かせない商品の限定セールに参加 今すぐチェック Product description 内容(「BOOK」データベースより) 知っていると、ためになる!? 愛すべきペンギンの72の秘密。 著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より) さかざき/ちはる 本名、坂崎千春。イラストレーター・絵本作家。千葉県生まれ。東京藝術大学デザイン科卒(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle Reading App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. To get the free app, enter your mobile phone number. Customers who bought this item also bought Customer reviews Review this product Share your thoughts with other customers Top reviews from Japan There was a problem filtering reviews right now. Please try again later. Reviewed in Japan on August 15, 2019 Verified Purchase 子ども自由研究用に買いました。 自由研究をするには内容が物足りませんが、読み物としては可愛くて気に入ったみたいです。 Reviewed in Japan on December 9, 2019 Verified Purchase 対応も早く梱包も申し分ありませんでした。 この本、すごくツボです。娘に読み聞かせのつもりが、寝静まった後にひとりで読んでニヤニヤしてしまいました…笑

수고하세요. (クロム モンジョカルケヨ スゴハセヨ) では先に行きますね。お疲れ様です。 もっとフランクな表現で「お疲れ様」と言いたい場合には、 수고해(スゴへ) を使いましょう。 화이팅(ファイティン)/ファイト 화이팅(ファイティン) は、英語の"Fighting"を韓国語になおしたもので、相手に「ファイト!」と声援を送るときに使うフレーズです。 コンサート会場などでも、ファンが歌手に対して"화이팅! (ファイティン)"と声援を送る場面がよくみられます。 꽃길만 가자! 화이팅! (コッキルマンカジャ! ファイティン!) 花道だけを行こう!ファイト! "화이팅(ファイティン)"の代わりに、 파이팅(パイティン) や 홧팅(ファッティン) という表現を使う場合もありますので、こちらも覚えておきましょう。 할 수 있어요. (ハルスイッソヨ)/できますよ。 「(あなたなら)できますよ。」と相手を激励するときに使うのが、 할 수 있어요. (ハルスイッソヨ) です。 연습 많이 했잖아요. 미나씨라면 할 수 있어요. (ヨンスプ マニヘッチャナヨ ミナシラミョン ハルスイッソヨ) たくさん練習したじゃないですか。ミナさんならできますよ。 親しい相手に対して、もっとフレンドリーに言いたい場合には、 할 수 있어. (ハルスイッソ) を使いましょう。 「頑張る」を伝えるフレーズ 열심히 하겠습니다. (ヨルシミ ハゲッスムニダ)/頑張ります。 自分を応援してくれている人に対して「頑張ります」と伝えたいときに使うフレーズが、 열심히 하겠습니다. 「で」の韓国語は6つある!?「名詞+で」の韓国語を徹底解説! | かんたの〈韓国たのしい〉. (ヨルシミ ハゲッスムニダ) です。 응원해주셔서 감사합니다. 열심히 하겠습니다. (ウンウォンヘジュショソカムサハムニダ ヨルシミ ハゲッスムニダ) 応援してくださりありがとうございます。頑張ります。 "열심히 하겠습니다. (ヨルシミ ハゲッスムニダ)"は、表現が丁寧な順に並べるとこのようになります。 열심히 하겠습니다. (ヨルシミ ハゲッスムニダ) 目上の人に対して使うフレーズです。 열심히 할게요. (ヨルシミ ハルケヨ) 会社の同僚やまだ親しくない同年代の人に対して使うフレーズです。 열심히 할게. (ヨルシミ ハルケ) 親しい友人や目下の人に使うフレーズです。 これらの表現をすべて覚え、相手によって使い分けるようにしましょう。 최선을 다하겠습니다.

料理で使う韓国語 | 韓国語(ハングル)|韓国旅行「コネスト」

(ジェリョル ソンジルラムニダ) 野菜を綺麗に洗います。 채소를 깨끗히 씻습니다. (チェソル ッケクチ ッシスムニダ) 水につけておきます。 물에 담가놥니다. (ムレ タmガノァムニダ) ヤンニョム(味付け調味料)を混ぜて作っておきます。 양념을 섞어줍니다. (ヤンニョムル ソッコジュムニダ) 出汁をとります 육수를 냅니다. (ユクスル ネムニダ) 料理過程 実際に料理をするときによく使われる韓国語の表現を紹介します。 鍋に水を400ml入れます 냄비에 물을 400ml 넣습니다. (ネmビエ ムル 400ml ノッスムニダ) 野菜を5センチ程度に切ります 채소를 5센티 정도로 썰어줍니다. (チェソル オセンティ チョンドロ ッソロジュムニダ) 中火で煮ます 중불로 조립니다. (チュンブルロ チョリムニダ) 沸騰してきたら弱火にします。 끓이기 시작면 약 불로 줄입니다. (ックリギ シジャカミョン ヤクブルロ チュリムニダ) 180度の油で揚げます。 180도의 기름으로 튀깁니다. (ペクパルシッド キルムロ トゥィギムニダ) 蓋をしめて蒸します。 뚜껑을 덮고 찝니다. 韓国語の下ネタを教えてください! - 韓国語で、行為中の(イく)っ... - Yahoo!知恵袋. (ットゥッコンル トプコ ッチムニダ) 反対側も裏返して焼きます。 반대편도 뒤집어 굽습니다. (バンデピョンド ティジポ グッスムニダ) 沸騰したお湯に材料を入れます。 끓인 물에 재료를 넣습니다. (ックリン ムレ ジェリョル ノッスムニダ) フライパンに材料を入れて炒めます 팬에 재료를 넢고 볶아줍니다. (ペンネ ジェリョル ノッコ ボッカジュムニダ) 仕上げ段階 最終段階、料理の仕上げで使われる韓国語の表現です。 ゴマを上にかけます。 깨소금을 위에 뿌려줍니다 (ッケソグムル ウィエ ップリョジュムニダ) チーズをのせます 치즈를 올립니다 (チジュル オrリムニダ) 胡椒をかけます。 후추가루를 뿌려줍니다. (フチュカルル ップリョジュムニダ) ネギを盛りつけます。 파를 올려줍니다. (パル オrリョジュムニダ) 発音は日本語で表しきれない部分もあるので、フリガナは参考程度にしてください。 実際に韓国料理を作ってみたい!と思った方の為に、 私がオススメする韓国のレシピサイトを紹介します。 オススメ韓国のレシピサイト 紹介するレシピサイトはこちら↓↓ 満開のレシピ(만개의 레시피) 韓国では一番有名なレシピサイト。日本でいうCOOKPADといったところでしょうか。 日本のCOOKPADと同様に、個人のレシピが投稿されており、携帯アプリ版もあり便利。 無料で使用することができるので、本格的な韓国料理を作ってみたいというかたはぜひ参考にしてみてください!

韓国語の「〜지 마세요(〜しないでください)」を覚える!|ハングルノート

日本では『満年齢』で年齢を言い表しますよね。 生まれた時点では0歳、誕生日を迎えるごとに1歳ずつ増えていきます。 しかし韓国では一般的に『 数え年 』が使用されています。 生まれた時点でもう1歳であり、誕生日に年は増えません。1月1日に1つ年を重ねます。 では早速、韓国の年齢の表し方について見ていきましょう! 年齢の尋ね方についてはこちらをご覧ください。 【関連記事】 韓国語で「年齢」を言い表す|すぐに使える表現集 「年齢」の韓国語表現 サㇽ 固有数詞 + 살 歳 年齢は基本、 固有数詞 (하나, 둘, 셋.. )が使われます。 固有数詞のあとには「歳」を表す「-살」を付けますが、 「今年30です」というように 살を省略していう場合も多い です。 特に年齢が高くなればなるほど省略する傾向があります。 1歳~10歳 日本語 韓国語 1つ ハナ/ハン 하나/한- 2つ トゥㇽ/トゥ 둘/두- 3つ セッ/セ 셋/세- 4つ ネッ/ネ 넷/네- 5つ タソッ 다섯 6つ ヨソッ 여섯 7つ イㇽゴㇷ゚ 일곱 8つ ヨドㇽ 여덟 9つ アホㇷ゚ 아홉 とお ヨㇽ 열 「5歳」 다섯 + 살 → 다섯 살 (タソッサㇽ) 「1歳」 하나 + 살 → 하나 살 ✕ 한 + 살 → 한 살 (ハンサㇽ) ○ 「하나」「둘」「셋」「넷」は「살」のような助数詞が付く場合、 「한-」「두-」「세-」「네-」 と形が変化します。 ~歳 -살 1歳 ハンサㇽ 한 살 2歳 トゥサㇽ 두 살 3歳 セサㇽ 세 살 4歳 ネサㇽ 네 살 アイヌン ミョッサリエヨ A 아이는 몇 살이에요? 韓国語の「〜지 마세요(〜しないでください)」を覚える!|ハングルノート. 子供は何歳ですか? セサリエヨ B 세 살 이에요. 3歳です 11歳~ 「11」は10を表す「열」に1の「하나」が付いて「열하나」 ただし살が付くと하나ではなく「한」になります。 11 ヨラナ/ヨラン 열하나/열한- 12 ヨㇽトゥㇽ/ヨㇽトゥ 열둘/열두- 13 ヨㇽセッ/ヨㇽセ 열셋/열세- 14 ヨㇽレッ/ヨㇽレ 열넷/열네- 15 ヨㇽタソッ 열다섯 ※열넷は[열레]と発音します。 「14歳」 열네 + 살 → 열네 살 (ヨㇽレサㇽ) 「12 歳」 열둘 + 살 → 열둘 살 ✕ 열두 + 살 → 열두 살 (ヨㇽトゥサㇽ) ○ 「열하나」「열둘」「열셋」「열넷」は「살」が後ろに付く場合、 「열한」「열두」「열세」「열네」 と形が変化します。 ミョッサリエヨ A 몇 살이에요?

「で」の韓国語は6つある!?「名詞+で」の韓国語を徹底解説! | かんたの〈韓国たのしい〉

まだ眠れないの? 오늘은 운동을 많이 해서 벌써 졸려요. 今日は運動をたくさんしたので、すでに眠いです。 일찍 자야 되는데 시험 결과가 걱정돼서 잠이 안 와요. 早く眠らなければならないのに、試験の結果が心配で眠れません。 오늘은 낮잠을 자서 잠이 안 와요. 今日は昼寝をしたので、眠れないです。 내일은 일찍 출발을 해야되서 이제 자야 되겠어 이제 자야겠어. 明日は早く出発しないといけないから もう寝なくちゃ。 韓国語で「眠い」③【졸음이 오다(チョルミ オダ)】 韓国語で眠いと類義語の「졸음이 오다」の意味 「졸음이 오다」は、「잠이 오다」と同様に「졸음(眠気)」+「오다(来る)」が1つになった言葉で、「眠気がさす」という表現になります。 なぜか急に眠気がさす時ってありますよね? 「잠이 오다」がだんだん眠くなってきたという状態なのに対して、「졸음이 오다」は「睡魔に襲われる」といったといった状態が近いかと思います。 졸음이 오다を使った例文 갑자기 졸음이 왔다. 突然眠気がさしました。 점심을 먹으면 반드시 졸음이 와요. 昼ごはんを食べると必ず眠気がさします。 감기약을 먹으면 졸음이 올 수 있습니다. 風邪薬を飲むと眠くなることがあります。 운전 중에 졸음이 오면 위험해요. 運転中に眠気がさしたら危険です。 違う表現方法で「眠い」を表せる韓国語! 하품이 나다(ハプミ ナダ) 仕事中や退屈な映画などを見てる時など、だんだん眠くなってきてあくびが止まらないって事よくありますよね? 「あくびが止まらない」は韓国語で「하품이 나다」と言います。 例えば会話の中では「어젯밤 늦게까지 깨어 있어서 오늘은 자주 하품이 나와. 韓国を韓国語で書くと. 昨夜遅くまで起きていたので、今日はよくあくびが出る。」というように使います。 꾸벅꾸벅(クボックボッ) 電車の中や授業中などに、睡魔が襲ってきて眠気を我慢している時に、首が上下にコックリコックリと動いてしまったといったことが、誰しもあるかと思います。 そういった状態を表す韓国語が「꾸벅꾸벅」で、日本語では「こっくりこっくり・ウトウト」といった意味になります。 会話の中では 「오늘 수업시간에 꾸벅꾸벅 졸았지? 今日の授業中にこっくりこっくり居眠りしたでしょう?」 と使います。 ちなみに「꾸벅」だけだと、お辞儀をする様子を表している「ペコリ」という擬態語になります。 피곤하다(ピゴナダ) 피곤하다は日本語で「疲れた」という意味ですが、韓国では「疲れて眠い」という場合にも「피곤하다」と表現します。 日本人は「疲れた」という言葉と、眠いという言葉は意味合いが少し違いませんか?

韓国語の下ネタを教えてください! - 韓国語で、行為中の(イく)っ... - Yahoo!知恵袋

韓国料理大好き子 本格的な韓国料理を作りたいけど、韓国のレシピを読めずに困ってて…韓国語が読めたら家で美味しい韓国料理が食べれるのに! 本日はそんな悩みを抱えている方々の為に 韓国語のレシピが読めるようになるための 料理に纏わる韓国語 を紹介していきます。 本記事の内容 ・韓国語で料理名を覚えよう ・料理にまつわる韓国語を紹介 ・オススメの韓国料理サイト こちらの3本立てで紹介していきます。 自宅で本格的な韓国料理を作ってみたいと思ってネットで調べて見ても、日本のサイトに載っている韓国料理ってどうしても本格さに欠けてしまうんですよね。 そこで!現在ソウルに住みながら韓国料理マスターを目指している私が、 韓国料理のレシピで使われる基本の韓国語単語とフレーズ 、 そして オススメの韓国料理レシピサイト を紹介します。 レシピが読めるようになると、 自宅でもまるで韓国で食べるような本格的な韓国料理が作れる ようになりますし 、料理をしながら韓国語を学ぶと頭に入りやすい!! といいことづくし☆ そのため、韓国料理に興味がある方はもちろん、韓国語を勉強している方にも韓国語のレシピを見ながら韓国料理を作ってみることをオススメします! レシピが気になるあの料理は韓国語でどう書くの? まずは自分で作りたい韓国料理の料理名のハングル表記から覚えて行きましょう。 実は、衝撃的なことに、日本のレシピサイトにも乗っている代表的な韓国料理である 「チヂミ」。 実は「チヂミ」は韓国では通じないんです!! (衝撃) 正しい韓国語の名前を知っていないと「検索してもヒットしない!」ということが起きるので、韓国料理の正式な名前を韓国語で覚える必要があります。 また、 "チョレギサラダ" も実は韓国語ではなく、韓国のキムチの浅漬け「コチョリ( 겉절이 )」の方言がなまって"チョレギ"という言葉ができたと言われています(諸説あり) チョレギサラダも美味しいので個人的には大好きですが、韓国語でレシピを検索しても出てこないので、次の章では日本でも人気の韓国料理は韓国でどのように呼ばれているのか紹介していきます! 料理名の韓国表記 日本でもよく食べられる、人気の韓国料理のハングル表記を紹介していきます。 トッポキ 떡볶이(ットポッキ) 最近では、カルボナーラトッポキ(까르보나라 떡볶이)などのヒュージョントッポキも人気です。 チヂミ ネギチヂミ 파전(パジョン) ニラチヂミ 부추전(ブチュジョン) チヂミは韓国語で[전(ジョン)]と言い、具材を何にするかによって名前が異なります。 プルコギ 불고기(ブルコギ) 焼肉と思われている方も多いですが、韓国でブルコギと言うと薄い牛や豚を甘しょっぱい味付けで野菜と炒めた料理のことを指します。 プデチゲ 부대찌개(プデッチゲ) 부대を漢字にすると「部隊」となり、その昔韓国で軍人さんが余った食材を全て使ってチゲを作ったことから부대찌개が生まれました。 キンパ 김밥(キムパp) 日本では韓国風海苔巻きと訳されます!

韓国語「もしもし」や「電話」を使ってコミュニケーションしたい!韓国語「もしもし」「電話」特集! 韓国語でもしもし ふと疑問に思ったのですが韓国語で電話やSNS通話するときに「もしもし」って何ていったらいいのかな? 韓国語でももちろん「もしもし」や電話での定番フレーズがあります。今回は韓国語で「もしもし」や「電話」するための定番フレーズを身に着けて上手にコミュニケーション取れるようになりましょう。 韓国人と電話する時に少し不安になったりハードルが高いと感じたことはありませんか? 韓国在住の友達や知り合いとのコミュニケーション、日本語対応の無い韓国会社への問い合わせ、ビジネスシーン、旅行時のご飯の配達、エステ等の予約…電話が必要になってくるシーンはとても多いですよね。 また、最近では言語交換アプリやインスタTwitter等のSNS上で韓国人の友達を作るのもかなり一般的になり、言語の上達のためにはやはりメッセージなどよりも会話や通話をした方が発音や瞬発力が鍛えられて良いんです。 そこで、今回の記事では 韓国語「もしもし」など韓国語で電話をする際のフレーズ についてご紹介します。 友達との通話で使える便利な単語やフレーズから、ビジネスシーンでの失礼の無い対応、取り次ぎまで解説します。 日本から韓国へ電話をかける方法は? まず、日本から韓国への電話のかけ方をご紹介します。 日本から韓国への電話のかけ方(その1:簡単な方法) LINE, Skype, WeChat, カカトトーク等のSNSアプリを使用する。 制限無し、簡単にいつでも無料で使用できるので一番おすすめの方法です。 ですが、電話をかける相手が友達に追加されていないと使えないことと、海外との通話の場合莫大なデータ通信が必要なため、WiFi環境下での使用を強くオススメします。 日本から韓国への電話のかけ方(その2アプリを使わない方法) 韓国のスマホの電話番号は、例えば、010-1234-5678のように010から始まるものが多いです。 ①010を入力 ②韓国の国番号の82を入力 ③相手の電話番号から最初の0意外を入力(例:1012345678) 一番かんたんな方法がこれです。ただ、30秒の通話で50〜100円程度の料金が発生するため最後の手段として使うのがいいかもしれません。 韓国語で「もしもし」って?電話の定番! 韓国語で「もしもし」は 「ヨボセヨ」 と言います。ハングル文字で「여보세요」となり、日本語の「もしもし」と同じ感覚で使います。 韓国語でもしもしの例文 여보세요?