腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 07 Jul 2024 21:55:27 +0000

玄海原子力発電所に従事する請負会社社員の新型コロナウイルス感染へのその後の対応について 1月24日、玄海原子力発電所に従事する請負会社社員3名の新型コロナウイルス感染が確認され、同月22日及び23日のそれぞれ1名の感染者を含め、同社社員感染者は計5名となりました。 ( 2021年1月24日お知らせ済み ) その後、感染拡大防止対策を実施しており、その一環として、同社執務室があるフロアにおいて、業務に従事する別の請負会社の全社員(319名)は、当面の間出勤待機し、PCR検査を受検しました。 検査の結果、本日、別の請負会社社員1名の感染が確認され、残りの318名の陰性が確認されました。 また、同社の執務室があるフロアにおいて、全ての請負会社の執務室や共用部の消毒を進めるとともに、本感染者と24日までに感染が確認された5名との関連についても、調査をおこなっているところです。 当社は、本日、現場確認いただいた専門家からのアドバイスも踏まえ、新型コロナウイルス感染予防及び感染拡大防止対策を徹底するとともに、地域のみなさまに安心し、信頼していただけるよう、積極的な情報発信に努めてまいります。 以上

  1. 九州電力玄海発電所新築工事
  2. 九州電力 玄海発電所 資料
  3. はじめまして よろしく お願い し ます 韓国际娱
  4. はじめまして よろしく お願い し ます 韓国广播
  5. はじめまして よろしく お願い し ます 韓国际在

九州電力玄海発電所新築工事

原子力関連プレスリリース

九州電力 玄海発電所 資料

0万kW 342. 3万kW 低濃縮二酸化ウラン・ MOX燃料 約89トン 193体 1994年 ( 平成 6年) 3月18日 3993億円 稼働中 4号機 低濃縮二酸化ウラン 約89トン 1997年 (平成9年) 7月25日 3244億円 3号機は、 2009年 (平成21年) 11月5日 よりプルサーマル試運転。同年12月2日より営業運転を開始。 MOX燃料費は、1回目18体10.

この項目「 玄海原子力発電所 」は 加筆依頼 に出されており、内容をより充実させるために次の点に関する 加筆 が求められています。 加筆の要点 - 全体的に内容を充実させて下さい (貼付後は Wikipedia:加筆依頼 のページに依頼内容を記述してください 。記述が無いとタグは除去されます) ( 2016年4月 ) 玄海原子力発電所 九州電力玄海原子力発電所、玄海エネルギーパーク展望室から撮影。やや手前の2つの円筒形の建物のうち左が2号機、右が1号機。奥の2つの球形の建物のうち左が4号機、右が3号機。 佐賀県における玄海原子力発電所の位置 玄海原子力発電所 (日本) 国 日本 所在地 〒 847-1441 佐賀県 東松浦郡 玄海町 今村 座標 北緯33度30分56秒 東経129度50分14秒 / 北緯33. 51556度 東経129. 83722度 座標: 北緯33度30分56秒 東経129度50分14秒 / 北緯33. 83722度 着工 1970年 (昭和45年) 運転開始 1975年 (昭和50年) 10月15日 事業主体 九州電力 原子炉 運転中 2 x 1180 MW 発電量 平均発電量 25, 380 GWh 正味年間発電量 407, 958 GWh テンプレートを表示 玄海原子力発電所 (げんかいげんしりょくはつでんしょ)は、 佐賀県 東松浦郡 玄海町 にある 九州電力 の 原子力発電所 である。 玄海原発 (げんかいげんぱつ)とも呼称される。本記事では以下「玄海原発」と呼称する。 概要 [ 編集] この節の 加筆 が望まれています。 ( 2016年4月 ) 玄海原発は、九州電力で最大の発電所であり、 九州7県 で使用される電力供給量の3割以上を発電する。3号機は日本初の プルサーマル 発電を 2009年 ( 平成 21年)から実施している。敷地面積は約87万平方メートル。 見学・PR施設として「玄海エネルギーパーク」が設置されている( #広報活動 を参照)。 所在地 [ 編集] 佐賀県東松浦郡玄海町今村 発電設備 [ 編集] 番号 原子炉形式 定格電気出力 定格熱出力 燃料 装荷量 燃料集合体 数 運転開始日 建設費 現況 1号機 加圧水型軽水炉 (PWR) 55. 九州電力玄海発電所 コロナ. 9万 kW 165. 0万kW 低濃縮 二酸化ウラン 約48トン 121体 1975年 ( 昭和 50年) 10月15日 545億円 廃止(2015年4月27日 [1] ) 2号機 1981年 (昭和56年) 3月30日 1236億円 廃止(2019年4月9日 [2] ) 3号機 118.

Saya baru saja masuk syarikat ini. ( ハロー。ナマ サヤ ◯◯. サヤ バル サジャ マソッ シャリカッ イニ) 」 前半は先ほどの自己紹介と同じですね。後半の「Saya baru saja masuk syarikat ini. 」を訳すと、「この会社に入ったところなんです。新人です。」というようなニュアンスです。 つまり、「今日からよろしくお願いいたします」の文が完全に違う文に変わってますね。でも、実際マレーシアではこんな感じで話が進むことが多いんです。 最初の自己紹介のあいさつはペコペコ頭をさげるというより、自分のこと ( 新入社員であること、今日初めて出社していること、まだ何も分からないことなどなど…) を伝える要素が強いかな?と思います。もちろん相手からの質問や状況によっても変わりますが。 もし、もっと親しみを込めて積極的にいきたいときは、 「 Saya gembira boleh kerja bersama kamu. ( サヤ グンビラ ボレ クルジャ バルサマ カム)」のような言い回しも使えます。 「あなたとお仕事ができることを嬉しく思っています。」というニュアンスですね。 さらに、「何かあったらぜひ教えてください」、とか「助けてください」、とお願いしたいときは、 「 Saya belum tau banyak hal. Harap kamu boleh tolong saya. ( サヤ ブルム タウ バニャッ ハル. ハラッ カム ボレ トロン サヤ) 」と謙虚な感じで言っておくといいですね。 マレー語の数字を歌で覚えよう! 「今後ともよろしくお願いします」 誰かと別れる際にも、よく「今後ともよろしくお願いします」のようなあいさつをしますね。マレー語ではどうでしょうか。 まずは、ビジネスライクな最後のあいさつ。 日本語:「今日はありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。」 マレー語:「 Terima kasih hari ini. Harap lain kali boleh kerja sama lagi. はじめまして よろしく お願い し ます 韓国际在. ( テリマ カシ ハリ イニ. ハラッ ライン カリ ボレ クルジャ サマ ラギ) 」 この場合もやはり「よろしくお願いします」の部分を、「次の機会もまたご一緒にお仕事させていただけるように願っています。/ またご一緒させてください」を表すマレー語に置き換えています。 友達や親しい間柄の人に「またよろしくね〜」と軽く言いたいときはどうでしょうか。この場合も「何を」よろしくなのかはっきり伝えます。 日本語:「今日は楽しかったよ。また次回も連れて行ってね!」 マレー語:「 Sangat seronok hari ini.

はじめまして よろしく お願い し ます 韓国际娱

おかげ様で楽しい時間を過ごすことができました。 また来てください 下次再嚟吖。 ha 6 chi 3 joi 3 lai 4 a 1. また来てください。 いってらっしゃい 好行呀。 hou 2 haang 4 a 3. いってらっしゃい。 「好行呀。」は日本語の"いってらっしゃい"に相当します。次に紹介する「慢慢行啦。」も意味は同じとなりどちらもよく使われます。 慢慢行啦。 maan 6 maan 6 haang 4 la 1. いってらっしゃい。 日本語の"いってらっしゃい"に相当しますが、意味自体は"ゆっくり歩くんだよ"という意味になります。 気を付けてね 小心啲啦。 siu 2 sam 1 di 1 la 1. 気を付けてね。 いってきます 我出去喇。 ngo 5 cheut 1 heui 3 la 3. いってきます。/出掛けてきます。 ←旅行・出張用会話集のホームへ戻る

はじめまして よろしく お願い し ます 韓国广播

皆さんはじめまして!韓国人韓国語先生HINAです✍🏻 よろしくお願いします💖質問はコメントでお願いします📝 皆さんは「FLEX」ってわかりますか? FLEXは今韓国で流行っている新造語です! 韓国人のインスタとかで見た方もいると思います☺️ 一体「FLEX」はなんでしょうー 「FLEX」 「FLEX」 = 富を誇示する、高価な物を買う 名品、高価の製品を買った時 例文 "FLEX해버렸지뭐야 ~" (FLEXしちゃったんだよ) (発音:プレッスヘボリョッチモヤ) ってよく使いますよ‼️ インスタの 例 * 오늘 = 今日 会話の時例 A 민수: 야 ~ 이거봐라! (ミンス:ほら~ これ見て!) B 민지: 뭔데? 그거 명품아니야? 初めまして vs 始めまして | 日本語教師の広場. (ミンジ:何?それ名品じゃないの?) A 민수: 응! 나 FLEX했어! (ミンス:うん!僕FLEXしたよ!) B 민지: 진짜? 대박 (ミンジ:ほんと?やばい) ❤️今日もありがとうございます❤️

はじめまして よろしく お願い し ます 韓国际在

हलो / ハロー / もしもし 電話口での"もしもし"は英語と同様にハローが使われます。 5. क्या आपसे बात कर सकता(सकती) हूँ? / キャアープセ バート カル サクター(サクティー) フン / ご相談させてください(あなたとお話することができますか?) ちょっと話しをしたい、相談をしたいという時に良く使います。男性はसकता / サクタ―、女性は सकती / サクティーと変化します。 他の表現として英語のdiscusを使って मैं आप के साथ कुछु डिसकस करना चाहता(चाहती) हूँ / マェイン アープケ サート クチュ ディスカッシュ カルナー チャハター(チャハティー) フン"私はあなたとちょっと議論をしたい"と言うこともできます。 6. मैं सब लोगों की खुशीयाँ आशा करता(करती) हूँ / マェイン サブ ローゴン キ クシヤーン アシャー カルター(カルティー) フン / 皆様のご多幸を心からお祈りしております खुशीयाँ / クシヤーンは खुशी / クシー / 幸せ の複数形。आशा / アーシャー は願うの意味。友人などに1人の相手に対して"あなたの幸せを願ってます"は मैं आप की खुशीयाँ आशा करता(करती) हूँ / マェイン アープ キ クシヤーン アシャー カルター(カルティー) フンになります。手紙の文面や別れ際によく使えるフレーズです。 7. はじめまして よろしく お願い し ます 韓国广播. मैं समझ गया (गई) / マェイン サマジュ ガヤー(ガイー) / 承知しました समझ गया (गई) / サマジュ ガヤー(ガイー)はunderstood、理解したという意味で使います。気軽に"わかった""OK"と伝えるときはठीक है/ティーク ヘイをよく使います。 8. आपकी व्यस्त के समय माफ कीजिए… / アープ キ ビヤスト ケ サマイ マーフ キージエ… / お忙しいところ恐縮ですが… व्यस्त / ビヤスト=忙しいの意味。माफ कीजिए / マーフ キージエ=ごめんなさい。インドの基本的なカルチャーとして遠慮という言葉はあまり似合いません。ごめんなさいもあまり言いません。忙しくても忙しくなくとも対応してくれるのがインド人ですね。 9.

「よろしくお願いします」は韓国語で「 잘 부탁합니다 チャル プタカムニダ 」と言います。 「よろしくお願いします」は自己紹介の場面に限らず、誰かに何かをお願いする時などにも使う言葉ですよね。 今回は、「お願いします」の丁寧な言い方から友達への「よろしく」とう表現までまとめてご紹介します。 メールやビジネスで使えるフレーズから日常的なものまでご紹介しますので、臨機応変に使い分けられるようになりますよ!