腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Tue, 09 Jul 2024 12:03:11 +0000
2016. 12. 01 2021. 02. 28 日常英会話:初級 こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「今のところ順調だよ。」の英語表現についてお話します。この記事を読めばさらにネイティブらしく挨拶や状況を伝えることができるようになります。それではまいりましょう。 挨拶に使える「今のところ順調だよ」の英語表現とその使い方 まずは二人の会話を見てみましょう! 友人へ… マイク How's your new job? 新しい仕事はどう? リョウ So far, so good. 今のところ順調だよ。 同僚へ… How's your project going? プロジェクトの進捗具合はどう? We've finished a quarter of the project. So far, so good. 仕事 は 順調 です か 英語 日本. プロジェクトの4分の1が終わったところだよ。今のところ順調だよ。 "So far, so good. "の意味は? 「今のところ順調だよ。」を英語で伝えたいときは"So far, so good. "と言います。"I'm good. "「元気だよ。」や"Not bad. "「まぁまぁかな。」など挨拶のように軽く使えます。また新しい仕事の状況やプロジェクトの進行具合を簡単に伝えたいときによく使われます。砕いて説明すると"so far"は副詞で「今まで」という意味で"so good"は「とても良い」となります。つなげると「今までのところとても良い。」→「今のところ順調です。」となります。 結構使える副詞 "so far" また、"so far"は単独で副詞として「今までのところ」という意味で使うこともできます。これからはわからないけど、現段階での状況を聞きたい、または伝えたいときに使える便利な表現です。 会議が終わった後に… Do you have any questions so far? 今のところ何か質問はありますか? 妻に… How is your guitar lesson so far? ギターのレッスンは今のところどうですか? ある知り合いについて… She is nice so far. 今のところ彼女いい人だわ。 新しい仕事はどうか聞かれて…. So far I like my job. 今のところ仕事は気に入ってるわ。 挨拶に関連する記事 最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「今のところ順調だよ。」の英語表現についてでした。機会があれば是非使ってみましょう!それではSee you again!
  1. 仕事 は 順調 です か 英語 日本
  2. 仕事は順調ですか 英語
  3. 仕事 は 順調 です か 英
  4. 仕事 は 順調 です か 英語 日
  5. 仕事 は 順調 です か 英特尔
  6. デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!のレビュー・感想・評価 - 映画.com
  7. 中村健治②『デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!』 | Febri
  8. 映画『サマーウォーズ』×「デジモンアドベンチャー」を徹底比較!細田守監督の意図とは? | ciatr[シアター]

仕事 は 順調 です か 英語 日本

質問日時: 2005/02/10 01:11 回答数: 5 件 実験は順調ですか?を英訳してください。 No. 5 ベストアンサー 回答者: NYC10017 回答日時: 2005/02/10 12:13 うん。 #2さんと#4、文法としてはあっているけれど、「実験は如何ですか?」とオープン・エンドの質問となり、ご質問者さんの言っている「順調ですか」とはニュアンスがかなり違います。#3さんの、Is the experiment going well? 若しくは: Is the experiment going smoothly? が、原文の意味に近いものです。 「smoothly」の場合、主にプロセスが上手く行っている(例:事故なし、故障なし、等)、しかし#3さんのフレーズの場合、それ以上に「結果が上手く行っている」というニュアンスも含む・・・という違いがあると感じます。 1 件 この回答へのお礼 ほー、とても参考になりました! smoothlyをつかうのですね! ありがとうございます。 お礼日時:2005/02/10 12:16 No. 4 montesay 回答日時: 2005/02/10 05:16 私も#2さんに賛成です How's the experimentation going? が口語的でよく普通に使われると思います。 0 この回答へのお礼 回答ありがとうございます。 #2さんの答えがもっともよさげですね。 Is the experiment going well? ともいえると思います。 #1さんのものは残念ながらかなり厳しいですね。 エキサイトの翻訳はかなり使い物になりませんから・・・ エキサイトの翻訳は使ったことないのですが 使い物にならんとですか・・・。 お礼日時:2005/02/10 12:14 No1さんの答え、ちょっと意味が通じないような気もします。 の方が口語的だと思います。 もちろんどんな実験かにもよって言い方も様々ありますよ。 この回答へのお礼 HOWを使うのですね! 「あなたのお仕事は順調ですか。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. 回答ありがとうございます。 お礼日時:2005/02/10 12:13 No. 1 FLA-SE 回答日時: 2005/02/10 01:31 Do it go well the experiment? Exiciteの英語翻訳ページにて上記のように表示されました。 参考URL: この回答へのお礼 回答ありがとうございます お礼日時:2005/02/10 12:12 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!

仕事は順調ですか 英語

プライベートでもビジネスシーンでも「調子はどう?」「順調です!」といった会話のやり取りは、誰でもよくあることかと思います。今日はそんな状況でネイティブがよく使う定番フレーズをご紹介します。ぜひ次回の会話で使ってみてください! 1) Coming along →「順調に進む」 物事の進捗状況を尋ねたり伝えたりする時によく使われるフレーズですが、どちらかというと「How is it coming along? (順調に進んでいますか? )」のように、質問する場合によく使われます。 今現在の進行具合についてなので、必ず現在進行形"Coming"で表現する。 使い方:「〜は順調です。」→「_____ is coming along. 」、「〜は順調ですか?」→「How is _____ coming along? 」 ・ How is the speech coming along? (スピーチは順調ですか?) ・ It's coming along. 仕事は順調ですか 英語. I should be done by tomorrow. (順調に進んでいます。明日までには終わるかと思います。) ・ How are you coming along with your English studies? (英語の勉強の調子はどう?) 2) Going smoothly →「スムーズに進む」 "Smooth"は「滑らか」を意味し、日本語の「スムーズに進む」と同じ使い方のフレーズです。上記1)の"Coming along"とは逆で、「The project is going smoothly. (プロジェクトは順調に進んでいます)」のように、順調な様子を相手に伝える場合によく使われます。 "Going smoothly"の代わりに「 Run smoothly (順調に行く)」や「 Operate smoothly (順調に機能している)」のように、動詞を変えて表現することもできる。 「 Smooth sailing 」は「順風満帆」を意味する。 「 Going well (上手くいっている)」も同じ使い方。 ・ The event planning is going smoothly so far. (今のところ、イベントの計画は順調に進んでいます。) ・ The new software I installed is operating smoothly.

仕事 は 順調 です か 英

●添付した申し込み用紙をご確認いただけますか? Could you please confirm the application form I attached? ●注文方法についていくつか質問があります。 I have some question about ordering procedure. ●下記の質問にお答えいただけると有難いです。 I would appreciate it if you could answer the following questions. ●ご質問に対する答えになっているといいのですが。 I hope that answers your questions. 4-7. 【締め文】 ●ご連絡お待ち申し上げます。 I hope to hear from you soon. ●来週、お会いできるのを楽しみにしています。 I look forward to meeting you next week. ●ご都合の良い時にご連絡いただけますと幸いです。 Please contact us at your earliest convenience. ●さらにご質問などございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。 Please feel free to contact me if you have any further question. ●また近いうちにご連絡させていただきます。 I will be in touch with you soon. 「順調」は英語で?進捗を聞く時&うまく行っている時の表現9選! | 英トピ. まとめ 日本語のビジネスメールにもマナーはありますが、英語になると日本の挨拶や常識が通用しなくなります。くれぐれも日本のビジネスメールの形式のままに翻訳してしまうことのないようにしましょう。 簡潔でシンプル、目的がはっきりしていて、読んだ相手が何をすればいいのかが明確なメールにすることを心掛けましょう。 Facebookページで更新情報をお届けします! Follow @markehack_jp

仕事 は 順調 です か 英語 日

4-3. 【挨拶】 ●誰にでも使える無難な挨拶 (疑問形にでないものを選び相手の返事を求めません。) お元気でお過ごしのことと思います。 I hope you are doing well. I hope this mail find you well. ●特定のトピックを知っている時の挨拶 先日は面会のお時間をいただき有難うございました。 I hope your AB project is going well. ABプロジェクトは順調に進んでいることと思います。 4-4. 【依頼】 下の項目になるほど、丁寧さが増します。 ●その書類を送ってください。 Please send me the document? ●その書類を送っていただけますか? Could you send me the document? Could you please send me the document? ●お差支えなければ、その書類を送っていただいてもよろしいですか? Would you mind sending me the document? ●その書類を送っていただけると有難いです。 I would appreciate it if you could send me the document. ●可能でしたら、状況をお知らせいただけませんでしょうか。 I am wondering if you could send me the document. 4-5. 仕事 は 順調 です か 英語 日. 【謝罪】 ●不都合をお掛けしましたことをお詫び申し上げます。 We apologize for the inconvenience. ●間違ったFAX番号をお送りしてしまい、申し訳ございません。 I am sorry that I sent you the wrong fax number. ●混乱を招いてしまい申し訳ございません。 I am sorry about the confusion. ●遅れてしまい申し訳ございません。 I am sorry about the delay. ●この問題に関しまして、お詫び申し上げます。 Please accept our apologies for this trouble. We would like to apologize for this trouble. 4-6. 【問い合わせ】 ●その材料についての詳細をお伺いしたいです。 I would like to know more details about the material.

仕事 は 順調 です か 英特尔

gooで質問しましょう!

不明瞭な部分は遠慮なく質問する 受け取ったメールにわかりにくいことがあれば、完全にクリアにすることが必要です。なんとなく解釈を付けてしまってはいけません。お互いの理解を一致させることに対しては、相手も喜んで応じてくれるものです。 4. 役立つ例文集 4-1. 【お礼】 お礼はできるだけ短く1行に収めましょう。 Thank you for ○○ ○○をありがとうございます。 I appreciate for ○○ ○○に感謝いたします。 ●メールをいただいたことへのお礼 Thank you very much for your e-mail. ※e-mail はmessageでも良い ●(迅速な)返信をいただいたことへのお礼 Thank you very much for your (quick) reply. ※replyはresponseでも良い ※quickはpromptでも良い ●問い合わせなどへのお礼 Thank you for contacting us ●面会後、時間を割いてもらったことへのお礼 Thank you for taking your time to meet with me yesterday. ●情報提供に対するお礼 Thank you for the information. We appreciate your letting us know. ●対応に対するお礼 I appreciate your time and effort. 4-2. 【自己紹介】 英語では、順番が日本語と逆になるのが特徴です。 I am [Ms. /Mr. 名前]of [部署名]of [会社名] ●ABC社の営業部の石川と申します。 I am Ms. Ishikawa of sales department of ABC company. ●ABC社の海外事業部の田中太郎と申します。 My name is Mr. 【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「順調に行っている」 | 英語学習サイト:Hapa 英会話. Taro Tanaka of oversea division of ABC company. ●AAトレーディングの田中太郎と申します。 My name is Mr. Taro Tanaka and I work for AA Trading Company. ●先週のヒルトンホテルでのパーティーでお会いした長谷川です。 I am Mr. Hasegawa and we met at a party last week at Hilton Hotel.

《ネタバレ》 特別な面白さは感じられなかった。 【 spputn 】 さん [DVD(邦画)] 5点 (2009-01-25 22:05:39) 10. 《ネタバレ》 テレビシリーズ一度も見たことない状態だったので、一見さんお断りな映画だったらどうしようかと思っていたが、これが本当に東映アニメフェアの子供向け映画として公開された映画なのかと思うほど緻密に作られていて、ネットの中に現れたモンスターがデータを食い荒らすという展開もリアルにコンピューターウイルスを連想させていてひょっとしたら実際にこんなことが起こるかもしれないと思わせる設定で見事だし、細田守監督の演出もしっかりとしていて大人の鑑賞にじゅうぶん堪えうる作品に仕上がっていたのでかなり驚いた。NTTやペンタゴンなど実在のものがそのままの名前で出てくるのがちょっと子供相手の東映アニメでは異色な感じだが、そうすることでなおも映画にリアリティーを生むことに成功している。それに下の方も書かれているけど主人公たちが戦っているのを知らないで日常生活を送っている一般の人々の描写も細かで丁寧でこれが入ることによってストーリーに厚みが出ているのもうまい。確かにテレビシリーズ見ていないから登場人物たちのバックボーンとかがよく分からない点は少し残念だが、この映画は今まで見た東映アニメ映画の中でもいちばん面白いと思うし、純粋に映画という枠で考えても快作といえる作品だと思う。 【 イニシャルK 】 さん [CS・衛星(邦画)] 8点 (2008-12-23 01:03:49) 9. デジモン ぼくらのウォーゲーム. これはヒットするよな、と見終わった感想。この映画の 素晴らしい点の一つが「時間軸」であろう。この映画は 後半、時間が一つのキーになってくる。それとシンクロさせる ように緊迫迫っている主人公達との「時間」と、 何も知らない市民達との「時間」を細かに入れることによって、 臨場感が増してくる。だが、それだけではない。 この映画を見ている自分達の「時間」もまったく 一緒なのだ。これはもう、感情移入せざるを得ない。 時代を先取りしたネットも良かったし、 主人公達は終始、部屋から出ていないというのもおもしろかった。 【 幕ノ内 】 さん [ビデオ(吹替)] 9点 (2008-03-13 15:32:07) 8. 話の内容は普通に楽しめる程度ですが、細田守の演出を堪能するには最適な逸品ではないでしょうか。 【 カラバ侯爵 】 さん [ビデオ(邦画)] 7点 (2007-03-26 14:55:06) 7.

デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!のレビュー・感想・評価 - 映画.Com

16. デジモンをよく知らないため、登場人物たちの背景が分かり辛いが、まだネットが発達していない時代の先見性に、わずか40分で長編映画並みの濃度で描いた細田監督を評価したい。後にこれが『サマーウォーズ』になるのだが、あれぐらい贅肉が付かない方が丁度良いかも。原作付き、脚本家次第で傑作を作れると思うので、オリジナル作品より合っている気がする。 【 Cinecdocke 】 さん [DVD(字幕)] 7点 (2018-02-11 23:16:42) 15. デジモン ぼくらのウォーゲーム 動画. 登場人物の関係がよくわからないんだけど、 それ以上に完全子供向けのキャラ設定はやっぱキツいわ。 時間が短いということもあり、 皆が力を合わせて、といった印象も受けないし。 ストーリー自体はちゃんとまとめてあるんだが・・・。 「デジモンアドベンチャー」より出来がいいということはわかった。 【 MAHITO 】 さん [インターネット(字幕)] 2点 (2011-07-11 01:18:34) 14. サマーウォーズ流れで知ったんだけど、こいつぁスゲエや。完全なる元ネタだった訳か、私自身はデジモンなど全く知らなかったし、登場人物の関係も何も解らない、が、それでも十分観れてしまう凄い展開。 少しのシーンで、なるほどこいつがリーダー格、彼女もいるのか、かわいい妹もいてこっちが賢い子、やんちゃなのがいて他にも何人かいるみたいだけど今回は時間の都合上か参加しないんだ、そしてそれぞれが支配できる怪獣みたいなのがいる訳ね、ふ~ん。そしてあとはハイセンス映像で画面に釘付け。 内容はホントにサマーウォーズだったけど時間やキャラの制限で監督はもう一度ちゃんとやりたかったのかな、40分のアニメとしては面白いけど私にとってはサマーウォーズを再度高評価したくなる感じだった。 このようなセルフリメイクをプロデュースした製作者に敬意を表したい、結構勇気がいると思う。(サマーウォーズのレビューみたいになっちゃたけど、すでにレビューしちゃってるからなぁ) 【 カーヴ 】 さん [DVD(邦画)] 6点 (2010-10-27 15:21:34) 13. 山田守監督の凄さをたっぷりと堪能させて頂きました、40分です。 【 ピンフ 】 さん [DVD(邦画)] 10点 (2010-03-07 04:18:51) 12.

中村健治②『デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!』 | Febri

16 2020/08/26(水) 17:35:18 ID: zJjATmFLvu >>10 この 映画 のズレ自体より 映画 のズレの修正を TV に押し付けられるから 愛 想つかして 監督 が下りた感じ 17 2020/09/12(土) 19:23:20 ID: AD8Mbgi7+f 3年遅かったら 鷹の爪 と コラボ ……できるわけないか 18 2021/04/04(日) 18:56:09 ID: oziQBETEfA 幼年期の クラ モンが短期間で究極体まで 進化 できたのはやっぱり大量に データ を食いまくったおかげなのかな?

映画『サマーウォーズ』×「デジモンアドベンチャー」を徹底比較!細田守監督の意図とは? | Ciatr[シアター]

動画が再生できない場合は こちら 「デジモン」シリーズ劇場版第2弾。デジタルワールドでの冒険から太一たちが帰ってきて半年後。あの冒険が信じられないほど穏やかな日々を送っていた。ところが、ある日インターネット上で不気味なタマゴが誕生し、凶悪なデジモンへと進化、ネットを伝って世界中を混乱に陥れた!ネットの中で暴れまくるデジモンを、太一は倒すことができるのか。 エピソード一覧{{'(全'+titles_count+'話)'}} (C)本郷あきよし・東映アニメーション (C)東映・東映アニメーション・集英社・フジテレビ・バンダイ 選りすぐりのアニメをいつでもどこでも。テレビ、パソコン、スマートフォン、タブレットで視聴できます。 ©創通・サンライズ・テレビ東京 太一と丈が面白かった笑後、今のアニメやってるのと同じのがあったね۳( ̥O▵O ̥)!! 中村健治②『デジモンアドベンチャー ぼくらのウォーゲーム!』 | Febri. steamboy 2020/05/03 06:39 さんざん見て来たけど いまパソコンで見ると乙ですよ♡ ダッチ 2019/06/03 09:22 プロトタイプサマーウォーズ 設定から監督までまんまサマーウォーズ しかし、粗があるわけでなく、これだけで大変面白い。勢いのある展開ながらわかりやすい流れで脚本家の良さが際立つ。 あっという間ながらすごく濃い40分だった。 太一達がいない世界がサマーウォーズだと考えるとしっくりくるかも 最終回後に見ると面白い 子供の頃初めて見た映画なので思い出の塊 ニアタ 2018/08/27 11:55 40分でキレイにまとまってる! 10年以上前の作品ですが本当によく出来てます。 なんとなく再生して、エンディングが流れてやっと自分が見入ってた事に気がつきます。 そして時間を確認すると1時間すら経っていない事にさらにビックリします。 それぐらいグイグイ引き込まれます。 子どもが見ても大人が見ても楽しめる本当にいい作品です。 やっぱりウォーゲームは最高です(^^)b 純一郎 2015/11/26 09:56 これってまるっきり「サマーウォーズ」じゃん!!! と、見ていて驚いたが監督が同じ人だった。 同作の一般評価の高さを考えたら、これも隠れた名作と言えるだろう。 お得な割引動画パック

0 想像以上にサマーウォーズ 2019年12月15日 iPhoneアプリから投稿 鑑賞方法:VOD ぼくらのウォーゲームはちゃんと見たことなかった。 でも、ニコニコ動画のMADだとか、予告編だとか、ある程度の内容は結構前から知ってた。 そんであるときサマーウォーズをみたら、あれ、これデジモンの映画に似てるなー、見たことないけど。 という印象だった。 そしたら監督が同じだということで合点がいって、いつか見たいと思ってた。 アマプラで見られるようになり、映画の時間も40〜50分と非常に短い。 だから気軽に見てみた。 ま〜、想像以上にサマーウォーズでした。笑 内容や展開どころじゃない、演出とかもほんとに酷似してる。 この映画を、2時間もので本気出して作り直すとサマーウォーズみたいになるんだなって、逆に面白かった。 デジモン知らなくても、サマーウォーズ見た人は絶対面白いから見た方がいい。 短くてテンポといいからオススメ❗️ 2. 5 こいこい! 2019年12月15日 iPhoneアプリから投稿 鑑賞方法:VOD 今更の履修。思っていた以上にサマーウォーズの原案だった。今観るには、20年前のインターネット理解を前提に許容しないといけない点は多い。 4. 0 これは… 2019年12月4日 iPhoneアプリから投稿 サマーウォーズの原点と言える!正直1時間半でも十分楽しめた…。これは傑作と言えると思うと同時に、細田監督のおおかみこども以降の失速感をなんとなく彷彿とさせてしまうようでもあって… 4. 0 アニソンの王道!デジモンと選ばれし子供達の絆と成長の映画 2019年2月6日 スマートフォンから投稿 泣ける 楽しい 興奮 世界観に大興奮!監督は「未来のミライ」でアニー賞受賞の細田守さん ~ポケモントレーナーみゆきは、87点の経験値をもらった!~ デジモンアニメシリーズはほぼ全て観ていました☆ 小学生が異世界に飛ばされてデジモンと共にサバイバルしながら世界を守るというなかなか過酷なストーリー! 映画『サマーウォーズ』×「デジモンアドベンチャー」を徹底比較!細田守監督の意図とは? | ciatr[シアター]. その中で絆を深め勇気を学び成長を遂げていく選ばれし子供達とデジモンに感動します☆ この「ぼくらのウォーゲーム」は最初のシリーズ「デジモンアドベンチャー」の東映アニメフェアで上映されたものです☆ 同時に上映したのはなんと「ONE PIECE」! 今では考えられない豪華な組み合わせです♪ 上映時間はわずか40分の作品ですが、細田守監督の世界観とスピード感、臨場感あるアニメーションで引き込まれます☆ オープニングテーマはアニソンの王道ともなった「Butter-Fly」 そして、進化するシーンで流れる歌で僕の気持ちを上げてくれる「brave heart」 その歌詞は大人になった今も勇気をもらえます☆ ストーリー、演出、キャラクター、挿入歌の全てが一体となった傑作です♪ ★大好きなポケモンに例えると★ ヒトカゲ 火をふき愛嬌のある恐竜型のアグモンと主人公太一の絆に情熱が湧いてきます!