腰椎 固定 術 再 手術 ブログ

Sun, 25 Aug 2024 01:10:32 +0000

>> 近鉄けいはんな線の混雑状況とは? 朝でも乗車率は100%以下 長堀鶴見緑地線は大正~門真南を走る地下鉄で、開業したのが1990年ということもあって比較的新しい路線になる。 最混雑区間は蒲生四丁目駅→京橋駅である。JR大阪環状線との接続駅である京橋駅から東側は郊外型路線の性質が大きい。 沿線の住民が大阪市内へ通勤通学で使う人が朝は殺到する。最初に大量の降車客が出るのが京橋駅で、そこまでは大正方面へ向かう電車はひたすら乗ってくる一方。 混雑率も130%ということで、御堂筋線などよりは緩やかであるものの、ドア付近だとやや圧迫感を感じる程度になる。 長堀鶴見緑地線は年々利用者数が増加する傾向にある。将来的には超満員電車となって、近畿地区でも混雑が激しい路線として社会的な問題になる可能性は否定できない。 >> 長堀鶴見緑地線の混雑状況! 阪急京都線・千里線-連続立体交差事業(淡路駅付近)の建設状況 21.05 | Re-urbanization -再都市化-. 朝・夕方のラッシュの時間帯を調査 谷町線は大日~八尾南を走る地下鉄。大日→東梅田、八尾南→天王寺までの区間はそれぞれ郊外から大阪市中心部へのアクセス手段(郊外型路線)という性質になる。 ただ、混雑が最も激しいのは谷町九丁目→谷町六丁目の区間である。市内エリアでピークを迎える点で、中央線や長堀鶴見緑地線のような路線とは違う。 谷町九丁目駅は近鉄大阪上本町駅と接続する駅になっている。近鉄奈良線・大阪線からの乗り換え客が殺到しやすいこともあって、ここで谷町線の電車に人が殺到する。 混雑率は111%でそれほど激しい混み具合にはならない。近畿地区でも比較的緩やかな路線でもある。 ドア付近に立っていても他の人と接することは平常運行の時なら起きにくい。車内奥でも空間には若干余裕が見られる。 >> 谷町線の混雑状況とは!? 通勤ラッシュの朝と夕方の乗車率は120%? 四つ橋線は特に西梅田~大国町では御堂筋線のバイパス路線という性質を担っている。御堂筋線の混雑はあまりにもひどいため建設された。 混雑率は109%で該当区間も難波→四ツ橋である。御堂筋線よりも空いているのがデータからわかる。 理由としては、西梅田駅・難波駅の四つ橋線のホームの位置がJR・私鉄各線の駅から御堂筋線よりも遠く離れていることが挙げられる。 中でも西梅田駅は、御堂筋線の梅田駅とは駅名が違うほど離れている。阪神本線からの乗り換えには便利だが、JR大阪駅、阪急梅田駅からは距離が長く不便。 通勤ラッシュの時間帯でも四つ橋線より御堂筋線を選ぶ人が多いが、このような理由がある。 >> 四つ橋線の混雑状況を時間帯・区間ごとに調査!

【アットホーム】大阪府大阪市浪速区の賃貸ビル・貸し倉庫・貸し工場などの物件情報

該当物件数: 27 件 大阪市浪速区(大阪府)の賃貸ビル・貸し倉庫・貸し工場などの物件情報 大阪市浪速区 の貸その他情報 賃料の上限はおいくらですか? ~ 27 件中 1~27件を表示 / 表示件数 並び替え 木津川1丁目貸倉庫 大正/JR大阪環状線 大阪市浪速区木津川1丁目 9分 16. 5 万円 - なし 80万円 なし 59. 40m² - 貸倉庫 1985年1月 (築36年7ヶ月) (株)タクショウ (地下鉄四つ橋線/西梅田 徒歩6分) 木津川2丁目貸工場倉庫 大正/JR大阪環状線 大阪市浪速区木津川2丁目 10分 18. 大阪市浪速区の雀荘・麻雀店(大阪府/フリー/セット)[雀サクッ]. 7 万円 - なし 100万円 なし 79. 33m² - 貸工場 1960年1月 (築61年7ヶ月) 長谷川ビル 1F なんば/地下鉄御堂筋線 大阪市浪速区元町2丁目 6分 36. 3 万円 - 50万円 なし 110万円 109. 00m² - 貸倉庫 1969年5月 (築52年3ヶ月) なんば/地下鉄御堂筋線 大阪市浪速区元町2丁目 6分 36. 00m² - 貸作業所 1969年5月 (築52年3ヶ月) 塩草2丁目倉庫兼作業所 1階 大国町/地下鉄御堂筋線 大阪市浪速区塩草2丁目 10分 44 万円 - 80万円 なし 2ヶ月 155. 37m² - 貸倉庫 1982年10月 (築38年10ヶ月) 人気のテーマやこだわり条件から探す このエリアで物件をお探しなら!

阪急京都線・千里線-連続立体交差事業(淡路駅付近)の建設状況 21.05 | Re-Urbanization -再都市化-

阪急電鉄京都線・千里線連続立体交差事業 は、阪急京都線の淡路駅を中心に、京都線の崇禅寺駅~上新庄駅付近及び、阪急千里線の柴島駅~吹田駅付近を高架化する鉄道の高架化工事です。17ヶ所の踏切を除却、 道路交通の円滑化、踏切事故の解消を図るとともに、鉄道により分断されている市街地の一体化を図る、鉄道の連続立体交差化工事です。 阪急京都線・千里線-連続立体交差事業により高架化される駅は「崇禅寺駅」「淡路駅」「柴島駅」「下新庄駅」の4駅。連続立体交差事業の工事延長は、 阪急京都線約3. 3km 、 阪急千里線 約3. 8km の 合計約7.

大阪市浪速区の雀荘・麻雀店(大阪府/フリー/セット)[雀サクッ]

08 阪急京都線・千里線-連続立体交差事業 11. 08

2018. 12. 【アットホーム】大阪府大阪市浪速区の賃貸ビル・貸し倉庫・貸し工場などの物件情報. 23 IR事業者VS大阪府市、誘致めぐってバトル勃発 交通整備費負担めぐり – 産経ニュース @SankeiNews_WEST さんから — News web (@kentkaiser2) 2018年6月13日 夢洲への鉄道アクセスは、3つの計画がある。 JR桜島線(ゆめ咲線)延伸計画 大阪メトロ中央線延伸計画 京阪中之島線延伸計画 このうち、「JR桜島線延伸計画」と「大阪メトロ中央線延伸計画」の2計画が先行しているように思える。 しかし、利便性を考慮すると、「大阪メトロ中央線延伸路線」にJR線を相互乗り入れすべきではないか? スポンサーリンク 大阪メトロ中央線延伸計画 出典 大阪府 大阪メトロ中央線コスモスクエア駅(咲洲)から海底トンネルで夢洲まで約3km延伸する計画で、総工費は540億円とされる。 大阪府と大阪市は、このうち200億円をIR事業者に負担を求めている。 延伸区間3kmのうち海底トンネル部分(約2. 2km)は完成しており、残りは約0. 8kmの地下線路と夢洲駅(地下)を建設するだけとなっている。 JR桜島線延伸計画 出典 大阪府 JRユニバーサルシティ駅の西から地下化し、舞洲を経由し、夢洲までへ約6kmを延伸する計画。 総工費は1, 700億円だが、大阪駅から乗り換えなしで舞洲や夢洲まで行けることになる。JR大阪駅~夢洲間の所要時間は約22分と予想され、開発は2030年頃と見られる。 大阪南港(ATC 咲洲)の問題点 JR大阪駅から、大阪メトロ御堂筋線に乗り、本町駅で中央線に乗り換え「コスモスクエア駅」(咲洲)に行く。しかし、本町駅での乗り換えが面倒なため、大阪南港の開発は低迷している。 相互乗り入れの可能性 大阪メトロの軌道幅は1, 435mm(広軌)でJRは1, 067mm(狭軌)と違うが、青函トンネルでは、1, 435mmの新幹線と在来線の1, 067mmが相互乗り入れしている。 大阪メトロの集電方式は「第三軌条方式」だが、JRは「架線方式」であり集電方式が違うため、基本的には相互乗り入れができない。 しかし、大阪メトロ堺筋線は「架線方式」で阪急電車も「架線方式」なので相互乗り入れができている。したがって、大阪メトロ中央線延伸区間(3km)に「架線」を設置するとJRが相互乗り入れできるのではないか? (お詫び)当初、堺筋線の集電方式を間違って記載してました。読者の方、関係者の方にご迷惑をおかけしました。読者の方からご意見を頂き訂正しました。ありがとうございました。 大阪メトロ中央線「コスモスクエア駅」から夢洲方面を撮影 駅のホームから見た限り、地下鉄路線の天井高は高く「架線」を設置できるように思える。また、夢洲までの大阪メトロの海底トンネルの写真を見ても天井高は高いように見える。 裏技 2020年度から営業投入される東海道新幹線の「N700S」車両は「リチウムイオン電池」を搭載しており、停電時に自力走行によりトンネルを脱出できると言う。 実現可能性は低いが技術的には、大阪メトロ夢洲延伸部分は3kmなので、JR列車に「リチウムイオン電池」を搭載すれば大阪メトロに相互乗り入れできるのではないか?

海外の反応 bibliodyssey, imgur, froginawellのコメント欄より: ソース, ソース Karla 17世紀の日本と聞いて期待して見てみたが... こんなの予想していなかったぜ... 君の指摘した事はもっともだと思うよ。 Jonathan Dresner 一部の画像はかなり正確だ、特に武家のイメージはかなりいい。 長崎港の貿易拠点に実際にいたオランダの商人や学者の観察に基づいているのだろう。 そして画像のいくつかはインドや中国がモデルだろう。まぁ宗教的な彫像はこれらの文化の間でそれなりに共有されているしそこまでひどいという訳ではないのかもしれない。 中には明らかにおかしいのもあるが19世紀以前のことだからお約束だね。 ただ人力車は発明されるのはこの時代より200年も後のはずだ。日本人は荷物を運ぶために車輪付きカートを使用しなかった。それまで日本人は主に徒歩か船で旅をしていた。サムライは時には馬に乗ったが他のエリート、武士、貴族、村長、裕福な人は(人を運ぶための)かごに乗っていたはず。物資の輸送は主に船と人によって行われていた。 peacay そうなん? 二輪馬車が発明されていなかったとは知らなんだ。中国にはあったんだろうか? Charles Eicher 何言ってんの。2分ほど検索しただけで日本が車輪付きのカートを使用していた証拠の昔の画が1000枚は見つかったぞ。 私は皇室の例外を無視していたけどそれは本当だよ。 車輪車は平安時代から宮廷貴族のみの利用に制限されていた。 徳川時代には牛を使った車(人力ではない)を使う権利を持っていた人が一部いたが人口の残りの部分はそうしなかったし、物資もそのように運ばれなかった。数が限られていたはずだからオランダ人が彼らを見たことはないと思う。 でも人間が二輪車を引いた姿を描いた初期のエマキモノを見たことがあるぞ。はっきりと思い出せる。 Aki 17世紀には車借と呼ばれる車輪付きのカートがあったはずだよ。馬を使った引いたものは馬借と呼ばれていた。1426年に船乗りが蜂起した正長の土一揆は日本で出版されている歴史の教科書のほとんどで扱われていてそこに車借と馬借が画かれている。 Galderich 素晴らしい。とても興味深いものだった。 ian この本はだいぶイっちゃってるな。 いやぁよくこんな記事を書いてくれたよ、ありがとう。 trippingthelightfantastic マツヤの下にある画像は孔子と仏陀か?

東方見聞録 - Wikipedia

1544年に書かれ17世紀前半まで5か国語で合計35版発行された中世のベストセラー、ドイツ人 ゼバスティアン・ミュンスター による著作「 Cosmographia 」に掲載されているアメリカ図。東アジア北東の多島海の中、歪な北アメリカのすぐ西にジパングが記されている。綴りは「Zipang ri 」(ジパングリ)となっている。本図は1561年の版からの着色図である。 ジパング は、 中世 ・ 近世 ヨーロッパ の地誌に現れていた東方の島国。現在の 日本 という説がある。 「ジパング」の綴りについて [ 編集] マルコ・ポーロ の『 東方見聞録 』の写本・刊本によって一定せず、 平凡社東洋文庫 版( 愛宕松男 訳)の底本であるアルド・リッチ英訳本では「 Chipangu 」、 フランス国立図書館 fr. 日本の魅力を再発見!【黄金の国ジパング】. 1116 写本(14世紀、イタリア語がかった中世フランス語)では「 Cipngu 」、グレゴワール本(14世紀、標準フランス語)では「 Sypangu 」、 ゼラダ ( 英語版 ) 本( 1470年 頃、 ラテン語 )では「 Çipingu 」、 ラムージオ ( 英語版 ) 本( 1559年 、イタリア語)では「 Zipangu 」となっている [1] 。愛宕訳ではリッチ英訳本に基づいて「 チパング 」と訳している。 また、 1525年 にプトレマイオス・C(PTOLEMY, C. )と、グルニンガー・J(GRUNIGER, J. )が、『マルコ・ポーロの(古)中国と伝説の ジパングリ 』(Marco Polo's Cathay and fabled Zipangri )を出版。同書に所載された地図にも、「Zipangri」と大きく記載されている。 1544年 に書かれ、17世紀前半まで5か国語で合計35版発行された中世のドイツ人、 ゼバスティアン・ミュンスター による著作『Cosmographia』に掲載されている地図にも、「 Zipangri 」と表記されている。 同じく、アントウェルペンの地図製作者である アブラハム・オルテリウス (Abraham Ortelius)が 1570年 に出版し、その後も繰り返し再版された地図帳『世界の舞台(Theatrum Orbis Terrarum)』に所載された東インドと周辺島嶼の図「印度東洋島図(INDIAE ORIENTALIS INSVLARVMQVE ADIACIENTIVM TYPVS.

日本の魅力を再発見!【黄金の国ジパング】

(2000). Medieval Folklore: An Encyclopedia of Myths, Legends, Tales, Beliefs, and Customs – Vol. I. Santa Barbara. p. 368 ABC-CLIO ^ Sofri, Adriano (2001年12月28日). "Finalmente Torna Il favoloso milione" (イタリア語) 2021年4月23日 閲覧。 ^ マルコ・ポーロ 『東方見聞録』、佐野保太郎編 赤城正蔵〈アカギ叢書〉、1914年8月26日。 NDLJP: 917008 。 ^ 『まるこぽろ紀行』、瓜生寅訳補 博文館、1912年4月23日。 NDLJP: 761741 。 ^ 渡邉宏 「東方見聞録」 『 国史大辞典 』 10巻 吉川弘文館 、1989年9月30日、208頁。 ISBN 4-642-00510-2 。 ^ a b c " 40. マルコ・ポーロ 『東方見聞録』 英訳・1818年 ". 放送大学附属図書館. 2008年2月23日時点の オリジナル よりアーカイブ。 2021年4月6日 閲覧。 ^ The book of Ser Marco Polo, the Venetian, concerning the kingdoms and marvels of the East; - first published in 1818 ^ 片山 2005, p. 22. ^ National Geographic Channel:Mystery Files2 #5"Marco Polo"より ^ 上田 2016, pp. 1140-1160/4511. ^ 上田 2016, pp. 1106-1192/4511. 東方見聞録 - Wikipedia. ^ 上田 2016, pp. 1465-1472/4511. ^ 高田英樹 「マルコ・ポーロ写本(1) -マルコ・ポーロの東方(2-1)-」 『国際研究論叢 大阪国際大学紀要』 23巻3号 大阪国際大学、131-151頁、2010年3月。 ISSN 0915-3586 。 ^ " « Livre qui est appelé le Divisiment dou monde », de « MARC POL » ". フランス国立図書館 Gallica. 2018年2月4日 閲覧。 参考文献 [ 編集] 『完訳 東方見聞録』 愛宕松男 訳注、底本は英語版 各 全2巻: 平凡社東洋文庫 、 平凡社ライブラリー (新版)、2000年 『東方見聞録』 長澤和俊 訳・解説、角川ソフィア文庫(新版)、2020年。底本は英語版 『全訳マルコ・ポーロ 東方見聞録 <驚異の書>』 岩波書店 、2002年、新版2012年 月村辰雄 ・久保田勝一訳、フランソワ・アヴリルほか解説。底本はフランス語版 『マルコ・ポーロと世界の発見』 ジョン・ラーナー、野﨑嘉信・立崎秀和訳、法政大学出版局、2008年 『マルコ・ポーロ 世界の記 「東方見聞録」対校訳』 ルスティケッロ・ダ・ピーサ、高田英樹訳、名古屋大学出版会、2013年 上田信 『貨幣の条件 - タカラガイの文明史』 筑摩書房〈筑摩選書〉、2016年。 (Kindle版もある) 片山幹生 「マルコ・ポーロ『世界の記述』における「ジパング」」 (pdf) 『AZUR』 6巻 成城大学フランス語フランス文化研究会、19-33頁、2005年 。 2021年4月8日 閲覧 。 関連項目 [ 編集] プレスター・ジョン 大唐西域記 - 玄奘 入唐求法巡礼行記 - 円仁 外部リンク [ 編集]

結婚に厳しい韓国!同じ名字、同じ故郷の人間とは結婚できない? | 日本の魅力を再発見!【黄金の国ジパング】

日本国内にいても、直接お目にかかることは難しい皇族の方々。遠い存在に思える人も多いことでしょう。皇室のあり方には様々な意見があるでしょうが、やはり憧れのロイヤルファミリーでもあります。 そんな皇族の方々を目にする機会が年に2回あります。それが一般参賀。天皇誕生日と新年に、天皇をはじめとする皇族方がお出ましになります。 ちょっとドキドキするそんな体験ができた外国人が、自国の人へ皇室の一般参賀を紹介した動画とそのコメントをご紹介します! 観光地としても有名な皇居ですが、1年に2回だけ皇居内に入ることができます。 天皇陛下の誕生日と、新年です。まず、入場する人に日の丸の旗が配られました。日の丸を持って入場した途端、みんなと一つになった気がして、高揚しました。 皇居の入口がとても狭いのには驚きましたが、これは戦争に備え、敵の侵入をできるだけ少なく抑えるための作戦によるものだということです。 歴史ある皇居のたたずまいの向こうには、近代的な摩天楼が見えるコントラストもとても美しいものです。 日本のことがよくわかったよ。ところで、ビデオ撮影した君は外国人のようだけど、こういう伝統的な場面に外国人がいることを何か言われなかったの?

( 東洋文庫 158, 183). 『シナ・インド物語』(藤本勝次訳注). 関西大学出版・広報部, 1976年3月. (関西大学東西学術研究所訳注シリーズ 1). ブズルク・イブン・シャフリヤール編著『インドの不思議』(藤本勝次, 福原信義訳注)関西大学出版広報部, 1978年4月. (関西大学東西学術研究所訳注シリーズ 2). 家島彦一 『海域から見た歴史―インド洋と地中海を結ぶ交流史』( 名古屋大学出版会 、 2006年 ) 『中国とインドの諸情報』(第一の書 著者不明、第二の書 シーラーフ 出身のアブー・ザイド・アル=ハサン著, 家島彦一 訳注)全2巻 ( 平凡社 、 2007年 9月 - 12月刊) 的場節子 『ジパングと日本 日欧の遭遇』( 吉川弘文館 、 2007年 ) 脚注 [ 編集] ^ 愛宕松男訳註『東方見聞録 2』〈東洋文庫〉(平凡社、1971年), p. 133. ^ 大元朝 時代後期に編纂された 韻書 『 中原音韻 』( 1324年 )などから再現される 大元朝 時代前後の 近古音 を対応させると「日」は riət ( 入声 )、「本」は puən ( 上声 )、「国」は kuo ( 入声 )に比定される。一方、同じ大元朝時代に パスパ文字 と漢字音を対応させた朱宗文 撰の韻書『蒙古字韻』( 1308年 )によると、「日」は ži の 入声 、「本」は bun の 上声 、「国」は guṷ の 入声 にそれぞれ分類されている。 現代 ピンイン の場合 / rì-běn-guó / となり「リーペングォ」と発音。 ^ ^ The book of Ser Marco Polo, the Venetian, concerning the kingdoms and marvels of the East; - first published in 1818 ^ マルコ・ポーロ(愛宕松男訳注)『東方見聞録』東洋文庫158, 183, 平凡社, 1970-71. 2巻, pp. 139-140 ^ The book of Ser Marco Polo, the Venetian, concerning the kingdoms and marvels of the East; - first published in 1818 P. 286 "Concerning the Island of Java the Less.

トスカナ語版 (TA) トスカナ語 で書かれた写本群。Fに近い写本から翻訳されたものと考えられている。Fの末尾の7章分を欠く。 4. ヴェネト語版 (VA) ヴェネト語 で書かれた写本群。Fに近い写本から翻訳されたものと考えられている。Fの末尾にあるモンゴル国家の歴史の章を欠く。 5. ピピーノのラテン語版 (P) ボローニャ の ドミニコ会 修道士 フランチェスコ・ピピーノ ( イタリア語版 ) による ラテン語 訳。VAからの翻訳だと推定されている。ピピーノは序文でマルコ自身と叔父マフェオの死(1310年)に触れており、ポーロ家と面識があったか、それに近い関係にあったものと推測されている。分量的には主要テクストの中で最も短い。1485年に アントウェルペン で初めて出版され、コロンブスが所持していたのもこの系統の本である。 グループB(Z系) 6. ラムージオのイタリア語版 (R) ジョヴァンニ・バッティスタ・ラムージオ ( 英語版 ) によるイタリア語訳で、 1559年 ヴェネツィアで出版された『航海旅行記』( Navigazioni e Viaggi) 第2巻に収められた。Pが主底本であるが、それに含まれない記事も含んでおり、Z系統の写本、およびVAとは別系統のヴェネト語版写本 (VB) を集成したものと推定されている。 7.